Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionswerts
Têtes
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, Plː ˈkœpfə] ΟΥΣ αρσ
1. Kopf:
Kopf
tête θηλ
den Kopf schütteln
secouer la tête
den Kopf einziehen
rentrer la tête dans les épaules
den Kopf in die Hände stützen
se tenir la tête à deux mains
Kopf runter!
baisse/baissez la tête !
mit dem Kopf voraus [o. voran] ins Becken springen
plonger dans la piscine la tête la première
2. Kopf (Denker):
Kopf
cerveau αρσ
ein kluger [o. heller οικ] Kopf sein
être un [petit] malin/une [petite] maligne
3. Kopf (Person):
pro Kopf
par tête [ou personne]
der Verbrauch pro Kopf
la consommation par personne
4. Kopf (Oberhaupt):
der Kopf dieser Gruppierung
la tête [pensante] de ce groupe
5. Kopf (Aufdruck):
Kopf eines Briefs
entête (en-tête) αρσ
Kopf einer Seite, Zeitung
tête θηλ
6. Kopf (oberer Teil):
Kopf einer Blume, Schraube
tête θηλ
Kopf eines Streichholzes
bout αρσ
Kopf einer Pfeife
fourneau αρσ
die Köpfe hängen lassen Blumen:
piquer du nez
7. Kopf (essbarer Teil):
ein Kopf [Salat]
la tête [d'une salade]
8. Kopf (Rückseite einer Münze):
Kopf oder Zahl?
pile ou face ?
9. Kopf (Kopflänge):
einen [halben] Kopf größer/kleiner sein als ...
avoir une [demi-]tête de plus/de moins que...
10. Kopf (Wille):
etw geht nach jds Kopf
qc va à l'idée de qn
seinen eigenen Kopf haben οικ
avoir son petit caractère οικ
seinen Kopf durchsetzen
imposer sa volonté
ιδιωτισμοί:
von Kopf bis Fuß
de la tête aux pieds
Kopf und Kragen riskieren οικ (sein Leben riskieren)
risquer sa peau οικ
Kopf und Kragen riskieren (alles aufs Spiel setzen)
jouer à quitte ou double
den Kopf in den Sand stecken
pratiquer la politique de l'autruche
den Kopf aus der Schlinge ziehen
se tirer d'affaire
mit dem Kopf durch die Wand wollen οικ
faire du forcing οικ
Kopf hoch!
[allez,] un peu de courage !
einen klaren [o. kühlen] Kopf bewahren
garder la tête froide
jdn einen Kopf kürzer machen αργκ
arranger qn οικ
nicht ganz richtig im Kopf sein οικ
ne pas tourner rond οικ
einen roten Kopf bekommen
rougir
den Kopf voll haben mit etw οικ
avoir la tête farcie de qc οικ
sie werden dir nicht [gleich] den Kopf abreißen! οικ
ils ne vont pas te bouffer ! οικ
eine Belohnung auf jds Kopf αιτ aussetzen
mettre à prix la tête de qn
sich δοτ an den Kopf fassen [o. langen] οικ
se prendre la tête οικ
nicht auf den Kopf gefallen sein οικ
ne pas être tombé(e) sur la tête οικ
sich δοτ etw durch den Kopf gehen lassen
prendre le temps de réfléchir à qc
etw geht jdm nicht in den Kopf οικ
qn n'arrive pas à se mettre qc dans la tête
etw geht [o. will] jdm nicht aus dem Kopf
qn n'arrive pas à se sortir qc de la tête
wie vor den Kopf geschlagen sein οικ
être abasourdi(e)
etw im Kopf haben/behalten
avoir qc en tête
etwas anderes [o. andere Dinge] im Kopf haben
avoir autre chose en tête
das hältst du [ja/doch] im Kopf nicht aus! αργκ
ça prend la tête ! γαλλ αργκό
den Kopf hängen lassen Person:
baisser les bras
etw auf den Kopf hauen οικ
dilapider qc
sich δοτ die Köpfe heißreden
s'échauffer
in den Köpfen herumspuken
hanter les esprits
für jdn/etw den [o. seinen] Kopf hinhalten οικ
aller au casse-pipe pour qn/qc οικ
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (sein Leben)
qn paie qc de sa tête
etw kostet jdn [o. jdm] den Kopf (seine Stellung)
qc coute (coûte) son poste à qn
etw im Kopf rechnen
calculer qc de tête
es rollen Köpfe
des têtes tombent
sich δοτ etw aus dem Kopf schlagen
s'ôter qc de la tête [ou de l'esprit]
sich δοτ in den Kopf setzen, etw zu tun
se mettre en tête de faire qc
auf dem Kopf stehen Person:
faire le poirier
auf dem Kopf stehen Gegenstand:
être à l'envers
nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht
ne plus savoir où donner de la tête οικ
jdm in den Kopf steigen Wein, Bier:
monter à la tête à qn
jdm zu Kopf[e] steigen Erfolg, Ruhm:
monter à la tête de qn
etw auf den Kopf stellen (durchsuchen)
mettre qc sens dessus dessous
etw auf den Kopf stellen (falsch darstellen)
dénaturer qc
du kannst dich auf den Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... οικ
tu auras beau faire [des pieds et des mains], ... οικ
jdn vor den Kopf stoßen
froisser qn
jdm den Kopf verdrehen οικ
tourner la tête à qn
den Kopf verlieren
perdre la tête
etw wächst jdm über den Kopf
qn en a par-dessus la tête de qc
jdm etw an den Kopf werfen
jeter qc à la figure de qn
es will jdm nicht in den Kopf, dass οικ
qn n'arrive pas à piger +υποτ que οικ
sich δοτ über etw αιτ den Kopf zerbrechen
se creuser la cervelle οικ au sujet de qc
jdm etw auf den Kopf zusagen
dire qc à qn en face
die Köpfe zusammenstecken
faire des messes basses οικ
Kopf an Kopf rennen
au coude à coude
Kopf an Kopf stehen
en rangs serrés
bis über den Kopf
jusqu'au-dessus de la tête
bis über den Kopf μτφ
jusque par-dessus la tête
über jds Kopf αιτ hinweg
derrière le dos de qn
Kopf αρσ
Kopf
tête θηλ [partie du corps]
Kopf oder Zahl?
pile ou face ?
mit dem Kopf verlängern
prolonger de la tête
Kopf-an-Kopf-Rennen ΟΥΣ ουδ a. μτφ
Kopf-an-Kopf-Rennen
course θηλ au coude à coude
Kopf-an-Kopf-Rennen
coude-à-coude αρσ
Lese-Schreib-Kopf ΟΥΣ αρσ Η/Υ
Lese-Schreib-Kopf
tête θηλ lectrice-imprimante
Pro-Kopf-Ausgaben ΟΥΣ Pl
Pro-Kopf-Ausgaben
dépenses fpl par tête
Pro-Kopf-Einkommen ΟΥΣ ουδ
Pro-Kopf-Einkommen
revenu αρσ par tête
Pro-Kopf-Verbrauch ΟΥΣ αρσ
Pro-Kopf-Verbrauch
consommation θηλ par tête d'habitant
Pro-Kopf-Verbrauch
consommation θηλ individuelle
Schreib-lese-Kopf ΟΥΣ αρσ
Schreib-lese-Kopf
tête θηλ de lecture-écriture
Καταχώριση OpenDict
Kopf ΟΥΣ
den Kopf frei haben für jdn/etw μτφ
avoir l'esprit libre pour qn/qc μτφ
den Kopf frei haben, um etw zu tun μτφ
avoir l'esprit libre/clair pour faire qc μτφ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Lese-Schreib-Kopf steht auf dem ersten Zeichen der Eingabe und die Turingmaschine befindet sich im Startzustand.
de.wikipedia.org
Bewegt sich der Lese-Schreib-Kopf über den Rand hinaus, sind der Konfiguration noch weitere -Symbole hinzuzufügen.
de.wikipedia.org
Wenn die Maschine den Zustand verlassen hat, steht der Lese-Schreib-Kopf auf der letzten Ziffer der Eingabe.
de.wikipedia.org
Diese Funktion nimmt als Argument den aktuellen Zustand und das Zeichen, das sich in der aktuellen Konfiguration unter dem Lese-Schreib-Kopf befindet.
de.wikipedia.org
Der Pro-Kopf-Verbrauch ist der statistische Durchschnittswert des Verbrauchs eines Einwohners an Verbrauchsgegenständen wie Lebensmitteln, Energie oder Wasser.
de.wikipedia.org