στο λεξικό PONS
I. weath·er [ˈweðəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
weather no pl:
II. weath·er [ˈweðəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. weath·er [ˈweðəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. weather usu passive (change through):
ˈall-weath·er ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
all-weather coat, soccer pitch:
ˈweath·er-beat·en ΕΠΊΘ
1. weather-beaten (of person):
2. weather-beaten (of object):
ˈweath·er bomb ΟΥΣ ΜΕΤΕΩΡ
-
- Bombogenese θηλ
ˈweath·er bul·letin ΟΥΣ
ˈweath·er fore·cast·er ΟΥΣ
1. weather forecaster (meteorologist):
2. weather forecaster TV, ΡΑΔΙΟΦ:
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
weather-related major damage ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
privatization voucher ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς
cash voucher ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
-
- Kassenbeleg αρσ
letter of welcome ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
voucher number ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
-
- Belegnummer θηλ
numeric voucher ΟΥΣ E-COMM
Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen
weather record ΟΥΣ
general weather situation
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen
pitcher plant ΟΥΣ
sweet cherry ΟΥΣ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
weather conditions
resistant to weather
| I | weather |
|---|---|
| you | weather |
| he/she/it | weathers |
| we | weather |
| you | weather |
| they | weather |
| I | weathered |
|---|---|
| you | weathered |
| he/she/it | weathered |
| we | weathered |
| you | weathered |
| they | weathered |
| I | have | weathered |
|---|---|---|
| you | have | weathered |
| he/she/it | has | weathered |
| we | have | weathered |
| you | have | weathered |
| they | have | weathered |
| I | had | weathered |
|---|---|---|
| you | had | weathered |
| he/she/it | had | weathered |
| we | had | weathered |
| you | had | weathered |
| they | had | weathered |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)
We see ourselves as agents and service providers between us or a third promoter and the fighter.
Wir sehen uns als Vermittler und Dienstleister zwischen uns oder einem dritten Promoter und dem Kämpfer.