Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mimpatienter
cupón para discos
I. token [αμερικ ˈtoʊkən, βρετ ˈtəʊk(ə)n] ΟΥΣ
1.1. token (expression, indication):
como prenda de mi amor λογοτεχνικό
1.2. token (memento):
recuerdo αρσ
2.1. token (coin):
ficha θηλ
cospel αρσ Αργεντ
2.2. token βρετ:
vale αρσ
vale αρσ
cheque-regalo αρσ
II. token [αμερικ ˈtoʊkən, βρετ ˈtəʊk(ə)n] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
token payment/fine/gesture
token strike/stoppage
I. record ΟΥΣ [αμερικ ˈrɛkərd, βρετ ˈrɛkɔːd]
1.1. record C:
documento αρσ
registro αρσ
archivo αρσ
acta θηλ (con artículo masculino en el singular)
nota θηλ
it is a matter of record that τυπικ
προσδιορ record keeping
archivado αρσ
προσδιορ record keeping
1.2. record in phrases:
to put or place sth on record
to put or place sth on record
2.1. record C (of performance, behavior):
2.2. record C:
antecedentes αρσ πλ (penales)
3. record C (highest, lowest, best, worst):
récord αρσ
marca θηλ
4. record C:
record ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, ΜΟΥΣ
disco αρσ
II. record ΡΉΜΑ μεταβ [αμερικ rəˈkɔrd, βρετ rɪˈkɔːd]
1.1. record person:
1.2. record (register):
record instrument:
1.3. record (make known formally):
record protest/opposition
record vote
2. record song/program/album:
III. record ΡΉΜΑ αμετάβ [αμερικ rəˈkɔrd, βρετ rɪˈkɔːd]
IV. record ΕΠΊΘ [αμερικ ˈrɛkərd, βρετ ˈrɛkɔːd] προσδιορ, no συγκρ
récord adj inv
record token ΟΥΣ
I. token [ˈtəʊkən, αμερικ ˈtoʊ-] ΟΥΣ
1. token (sign):
señal θηλ
token of affection
muestra θηλ
in token of τυπικ
2. token βρετ, αυστραλ (coupon):
bono αρσ
3. token (for machines):
ficha θηλ
II. token [ˈtəʊkən, αμερικ ˈtoʊ-] ΕΠΊΘ (symbolic)
I. record1 [ˈrekɔ:d, αμερικ -ɚd] ΟΥΣ
1. record:
relación αρσ
documento αρσ
2. record χωρίς πλ (sb's past):
antecedentes αρσ πλ
3. record pl:
archivos αρσ πλ
4. record ΜΟΥΣ:
disco αρσ
5. record ΑΘΛ:
récord αρσ
6. record ΝΟΜ:
acta θηλ
7. record Η/Υ:
juego αρσ de datos
II. record1 [ˈrekɔ:d, αμερικ -ɚd] ΕΠΊΘ
I. record2 [rɪˈkɔ:d, αμερικ -ˈkɔ:rd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. record (store):
2. record:
record a. Η/Υ
record ΜΟΥΣ
3. record ΝΟΜ:
II. record2 [rɪˈkɔ:d, αμερικ -ˈkɔ:rd] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. token [ˈtoʊ·kən] ΟΥΣ
1. token (sign):
señal θηλ
token of affection
muestra θηλ
in token of τυπικ
2. token (for machines):
ficha θηλ
II. token [ˈtoʊ·kən] ΕΠΊΘ (symbolic)
I. record1 [ˈrek·ərd] ΟΥΣ
1. record:
relación αρσ
documento αρσ
2. record (sb's past):
antecedentes αρσ πλ
3. record:
archivos αρσ πλ
4. record ΜΟΥΣ:
disco αρσ
5. record ΑΘΛ:
récord αρσ
6. record ΝΟΜ:
acta θηλ
7. record comput:
juego αρσ de datos
II. record1 [ˈrek·ərd] ΕΠΊΘ
I. record2 [rɪ·ˈkɔrd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. record (store):
2. record:
record a. comput
record ΜΟΥΣ
3. record ΝΟΜ:
II. record2 [rɪ·ˈkɔrd] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Irecord
yourecord
he/she/itrecords
werecord
yourecord
theyrecord
Past
Irecorded
yourecorded
he/she/itrecorded
werecorded
yourecorded
theyrecorded
Present Perfect
Ihaverecorded
youhaverecorded
he/she/ithasrecorded
wehaverecorded
youhaverecorded
theyhaverecorded
Past Perfect
Ihadrecorded
youhadrecorded
he/she/ithadrecorded
wehadrecorded
youhadrecorded
theyhadrecorded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Firstly, token physicalism does not imply supervenience physicalism because it does not rule out the possibility of non-supervenient mental properties.
en.wikipedia.org
But, by the same token, there is no reason why he should have had a scar from the umbilical cord not being removed...
en.wikipedia.org
Other token types do the synchronization when the token is inserted into an input device.
en.wikipedia.org
There are two staircases to each active platform, a turnstile bank, a token booth, and two staircases to the streets.
en.wikipedia.org
If the signaller is in a position to do so, he/she will issue the electronic token applicable to the section ahead.
en.wikipedia.org