Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mittelmeerländern
Garn
Ga·bon [gæbˈɒn, αμερικ -ˈoʊn] ΟΥΣ
Gabun ουδ <-s>
Gar·da <pl Gardai> [ˈgɑ:də, αμερικ ˈgɑ:r] ΟΥΣ
1. Garda no pl, + ενικ/pl ρήμα (Irish police force):
2. Garda (policeman):
I. avant-garde [ˌævɑ͂:(ŋ)ˈgɑ:d, αμερικ ˌɑ:vɑ:ntˈgɑ:rd] ΟΥΣ + ενικ/pl ρήμα
Avantgarde θηλ <-, -n>
II. avant-garde [ˌævɑ͂:(ŋ)ˈgɑ:d, αμερικ ˌɑ:vɑ:ntˈgɑ:rd] ΕΠΊΘ
I. garb [ga:b] λογοτεχνικό ΟΥΣ no pl
Kleidung θηλ <-, -en>
Gewand ουδ <-(e)s, Ge·wạ̈n·der> A τυπικ
II. garb [ga:b] λογοτεχνικό ΡΉΜΑ μεταβ
sich αιτ kleiden
in etw αιτ gekleidet sein
ˈbarn owl ΟΥΣ ΟΡΝΙΘ
Schleiereule θηλ <-, -n>
barn [bɑ:n, αμερικ bɑ:rn] ΟΥΣ
Scheune θηλ <-, -n>
Scheuer θηλ <-, -n> ιδιωμ
[Vieh]stall αρσ
ˈknit·ting-yarn ΟΥΣ
Strickgarn ουδ <-(e)s, -e>
tarn [tɑ:n, αμερικ tɑ:rn] ΟΥΣ ΓΕΩΛ
Bergsee αρσ <-s, -n>
Karsee αρσ ειδικ ορολ
Καταχώριση OpenDict
learn ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
earn ΡΉΜΑ
pay as you earn taxation ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
save-as-you-earn scheme ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
pay as you earn ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
FRN ΟΥΣ
FRN συντομογραφία: Floating Rate Note ΧΡΗΜΑΤΑΓ
FRN θηλ
turn ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Courtage θηλ
round turn ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Round Turn αρσ
range-earn form ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
output gap ΟΥΣ CTRL
gap financing ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
finance gap ΟΥΣ CTRL
Lake Garda [ˌleɪkˈɡɑːdə] ΟΥΣ
horn, pyramidal peak ΟΥΣ
firn, névé [ˈneveɪ] ΟΥΣ
corn ΟΥΣ
slash-and-burn farming ΟΥΣ
sugar mill, sugar factory, sugar refinery ΟΥΣ
gas deposit ΟΥΣ
gas fields
bridge a gap
gas-liquefying plant [ˈɡæsˌlɪkwɪfaɪɪŋˈplɑnt] ΟΥΣ
3-carbon sugar phosphate [ˈfɒsfeɪt] ΟΥΣ
agar [ˈeɪɡɑː] ΟΥΣ
anterior horn [ænˌtɪrɪəˈhɔːnz] ΟΥΣ
turn of energy policies ΟΥΣ
posterior horn ΟΥΣ
petrified fern forest [ˈpetrɪfaɪdfɜːnˈfɒrɪst] ΟΥΣ
sugar phosphate ester [ˈʃʊɡəˌfɒsfeɪtˌestə] ΟΥΣ
agar plate [ˈeɪɡəˌpleɪt] ΟΥΣ
solid nutrient medium agar ΟΥΣ
gas exchange ΟΥΣ
right turn ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
turn ΥΠΟΔΟΜΉ, transport safety
turn green ΥΠΟΔΟΜΉ
exhaust gas ΠΕΡΙΒ
accepted gap ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, traffic flow, transport safety
critical gap, critical time gap ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
rejected gap ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
gap ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
right turn bay ΥΠΟΔΟΜΉ
turn ban ΥΠΟΔΟΜΉ, transport safety
ˈcar me·chan·ic ΟΥΣ
ˈcar lift ΟΥΣ βρετ
Hebebühne θηλ
ˈfun park ΟΥΣ
care as·sis·tant for the ˈel·der·ly
Present
Igarb
yougarb
he/she/itgarbs
wegarb
yougarb
theygarb
Past
Igarbed
yougarbed
he/she/itgarbed
wegarbed
yougarbed
theygarbed
Present Perfect
Ihavegarbed
youhavegarbed
he/she/ithasgarbed
wehavegarbed
youhavegarbed
theyhavegarbed
Past Perfect
Ihadgarbed
youhadgarbed
he/she/ithadgarbed
wehadgarbed
youhadgarbed
theyhadgarbed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
From this time the united denomination extended its activities to south Gabon.
en.wikipedia.org
He is currently in charge of the Gabon national under-23 football team.
en.wikipedia.org
There is one probable sighting from southeast Gabon.
en.wikipedia.org
The ship at the lower part represents Gabon moving towards a brighter future.
en.wikipedia.org
For administrative purposes, Gabon is divided into nine provinces, which are further divided into 36 prefectures and eight separate subprefectures.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Statex is exhibiting the product Shieldex® TPU Garn at HANNOVER MESSE from 07 to 11 Apr.2014 in Hanover, Germany.
[...]
www.hannovermesse.de
[...]
Statex stellt das Produkt Shieldex® TPU Garn auf der HANNOVER MESSE vom 07.04. bis zum 11.04.2014 in Hannover aus.
[...]
[...]
As the manufacturer Statex tells us, this fibre called “ Ex-Stat-Garn 22 / 1 dtex ” consists of single-strand silver-coated nylon.
[...]
www.uniklinik-freiburg.de
[...]
Wie uns der Hersteller “ Statex ” mitteilt, handelt es sich um bei diesem “ Ex-Stat-Garn 22 / 1 dtex ” um eine Nylonfaser ( Einzelfaser ), auf die Silber aufgebracht ist.
[...]
[...]
Romantic weavers' cottages and streets named Tuchmacher (Clothworker street), Garn (Yarn street), and Spindel (Spindle street) are reminiscent of the old weavers colony Nowawes.
www.potsdam.de
[...]
Romantische Weberhäuschen und Straßennamen wie Tuchmacher-, Garn- und Spindelstraße erinnern an die alte Weberkolonie Nowawes, die auf Wunsch Friedrich II. seit 1750 im heutigen Babelsberg entstand.