Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

entry into a/the market
Feige
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
fig1 [fɪg] ΟΥΣ
1. fig ΜΑΓΕΙΡ:
fig
Feige θηλ <-, -n>
2. fig (tree):
fig
Feigenbaum αρσ <-(e)s, -bäume>
fig
Feige θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated οικ
sich αιτ keinen Deut um jdn/etw scheren
to be not worth a fig οικ
I. fig2 [fɪg] οικ ΟΥΣ no pl
1. fig (dress):
fig
Aufmachung θηλ <-, -en>
fig
Kleidung θηλ <-, -en>
in full fig
2. fig (condition):
fig
Form θηλ <-, -en>
fig
Verfassung θηλ <-, -en>
to be in great fig
II. fig2 <-gg-> [fɪg] οικ ΡΉΜΑ μεταβ dated
to fig sb out
I. fig3 [fɪg] ΟΥΣ
fig → figure
fig
Abb. θηλ
II. fig3 [fɪg] ΕΠΊΘ αμετάβλ
fig → figurative
fig
figure ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Wert αρσ
I. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ΟΥΣ
1. figure:
Gestalt θηλ <-, -en>
Persönlichkeit θηλ <-, -en>
Gestalt θηλ <-, -en>
a figure of fun [or αμερικ usu ridicule]
eine Spottfigur [o. μειωτοικ Witzfigur]
2. figure (shape of body):
Figur θηλ <-, -en>
a fine figure of a man dated χιουμ
3. figure ΜΑΘ:
Ziffer θηλ <-, -n>
Zahl θηλ <-, -en>
Wert αρσ <-(e)s, -e>
4. figure (amount of money, cash):
Betrag αρσ <-(e)s, Be·trä̱·ge>
a high [or large]figure amount
5. figure (bookkeeping, economic data):
Zahlenwerk ουδ <-(e)s, -e>
6. figure:
Abbildung θηλ <-, -en>
Diagramm ουδ <-s, -e>
II. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. figure esp αμερικ (think, reckon):
2. figure (comprehend, work out):
to figure sth/sb
etw/jdn verstehen
III. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. figure:
2. figure esp αμερικ (count on):
mit etw δοτ rechnen
3. figure (make sense):
that [or it]figures esp αμερικ
4. figure οικ (imagine):
fig·ura·tive [ˈfɪgjərətɪv, αμερικ -jɚət̬ɪv] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. figurative (metaphorical):
figurative ΓΛΩΣΣ
figurativ ειδικ ορολ
übertragener [o. ειδικ ορολ figurativer] Sinn
2. figurative ΤΈΧΝΗ:
ˈfig leaf ΟΥΣ
fig leaf
Feigenblatt ουδ <-(e)s, -blätter>
fig leaf μτφ
Tarnung θηλ <-, -en>
fig leaf μτφ
Feigenblatt ουδ <-(e)s, -blätter>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Ifig
youfig
he/she/itfigs
wefig
youfig
theyfig
Past
Ifigged
youfigged
he/she/itfigged
wefigged
youfigged
theyfigged
Present Perfect
Ihavefigged
youhavefigged
he/she/ithasfigged
wehavefigged
youhavefigged
theyhavefigged
Past Perfect
Ihadfigged
youhadfigged
he/she/ithadfigged
wehadfigged
youhadfigged
theyhadfigged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The top notes of the men's fragrance are sky air, fig leaf, and green mango.
en.wikipedia.org
A metaphorical fig leaf is something visible but innocuous, as against a coverup in which the existence of something may be entirely hidden.
en.wikipedia.org
Nana is 15 years old (the number 18 mentioned in the book is not more than a fig leaf).
en.wikipedia.org
His pledge to open nominations is little more than a fig leaf.
ottawacitizen.com
But the judges in their wisdom have allowed perpetrators to go free based on this legal fig leaf.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The main components, the dried pears, are carefully cooked and mixed with figs, sultanas, bread dough, various spices and a little alcohol which evaporates totally during the baking process, and are formed into small and big loaves of delicious fruit loaf, piece by piece formed by hand and baked.
[...]
www.austria-export.at
[...]
Die Hauptbestandteile, die gedörrten Birnen werden schonend gekocht und mit Feigen, Sultaninen, Brotteig, verschieden Gewürzen und etwas Alkohol, der zur Gänze beim Backprozeß verdunstet, zu kleinen und großen Laiben köstlichen Früchtebrotes, Stück für Stück von Hand geformt und gebacken.
[...]
[...]
One would believe that with the supplies of victuals, including peaches, figs, melons and pineapples that one was more at a royal table in the capital than in an alpine hut.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Man glaubte bei dem Vorrate an Viktualien, unter welchen Pfirsiche, Feigen, Melonen und Ananasfrüchte waren, mehr bei einer fürstlichen Tafel in der Hauptstadt als in einer Alpenhütte zu sein.
[...]
[...]
vegetables like the endemic tomato species „Ramallet“, herbs, lemons and oranges, almonds, olives, carob and figs as well as grass and corn to feed the animals.
[...]
www.cansureda.de
[...]
Gemüse wie die endemische Tomatensorte „Ramallet“, Kräuter, Zitronen und Orangen, Mandeln, Oliven, Johannisbrot und Feigen sowie Gras und Getreide als Futter für die Tiere.
[...]
[...]
100 grams of almonds 200 g figs 50 g of meadow honey 15 g of sugar 5 g vanilla sugar 1 teaspoon sherry 1 teaspoon brandy 1 teaspoon maraschino 1/2 grated lemon and orange peel pinch of cinnamon METHOD
[...]
www.vi-hotels.com
[...]
100 g Mandeln 200 g Feigen 50 g Wiesenhonig 15 g Zucker 5 g Vanillezucker 1 Teelöffel Sherry 1 Teelöffel Weinbrand 1 Teelöffel Maraschino 1/2 abgeriebene Zitronen- und Orangeschale Prise Zimt ZUBEREITUNG
[...]
[...]
« Here the sun is more intense, warmer and the mountains are redder, chestnuts, vines, almonds and figs are grown here and the inhabitants are good, educated and kind … »
[...]
www.mediacorner.ticino.ch
[...]
« Hier scheint die Sonne inniger, und die Berge sind röter, hier wächst Kastanie und Wein, Mandel und Feige, und die Menschen sind gut, gesittet und freundlich … »
[...]