Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „leiðir“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά

(Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: leider , leidig , leiden , leidtun , leidend , Leiter , leiten , leinen , leimen , leihen , leiern , leicht , leiben , leise , Leier και Leiden

leidig ΕΠΊΘ προσδιορ

1. leidig (unangenehm):

2. leidig (problematisch):

maudit(e) πρόθεμα

leider [ˈlaɪdɐ] ΕΠΊΡΡ

I . leiden <litt, gelitten> [ˈlaɪdən] ΡΉΜΑ αμετάβ

3. leiden (Schaden nehmen) Farbe, Stoff, Pflanze:

II . leiden <litt, gelitten> [ˈlaɪdən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. leiden (erdulden):

2. leiden (mögen):

3. leiden τυπικ (dulden):

ne pas souffrir qc τυπικ
ne pas souffrir que +υποτ τυπικ

leidend ΕΠΊΘ

1. leidend (gequält):

douloureux(-euse)

2. leidend (chronisch krank):

leid|tunΜΟ ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ

2. leidtun (Mitleid erregen):

Leiden1 <-s, -> ΟΥΣ ουδ

1. Leiden (Krankheit):

affection θηλ

2. Leiden Pl (leidvolle Erlebnisse):

ιδιωτισμοί:

Leier <-, -n> [ˈlaɪɐ] ΟΥΣ θηλ

1. Leier (Drehleier):

vielle θηλ

2. Leier (Kithara):

lyre θηλ

3. Leier ΑΣΤΡΟΝ:

Lyre θηλ

ιδιωτισμοί:

II . leise [ˈlaɪzə] ΕΠΊΡΡ

I . leicht [laɪçt] ΕΠΊΘ

3. leicht (nicht riskant):

petit(e)

4. leicht (nicht belastend):

léger(-ère)

5. leicht (einfach verständlich):

léger(-ère)

7. leicht (unbeschwert):

leiern [ˈlaɪɐn] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

leihen <lieh, geliehen> [ˈlaɪən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. leihen (verleihen):

[qc est] prêté(e)

2. leihen (ausleihen):

sich δοτ etw von jdm leihen

leimen ΡΉΜΑ μεταβ

1. leimen (kleben):

2. leimen αργκ (hereinlegen):

niquer qn γαλλ αργκό
être le couillon/la couillonne πολύ οικ!

leinen [ˈlaɪnən] ΕΠΊΘ

II . leiten [ˈlaɪtən] ΡΉΜΑ αμετάβ ΗΛΕΚ, ΦΥΣ

Leiter1 <-, -n> ΟΥΣ θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina