Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „kaiken“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

kacken ΡΉΜΑ αμετάβ αργκ

kacken Person, Tier:

chier πολύ οικ!
les chiens chient partout sur les trottoirs πολύ οικ!

kalken ΡΉΜΑ μεταβ

1. kalken (streichen):

2. kalken (düngen):

I . batiken [ˈbaːtɪkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . batiken [ˈbaːtɪkən] ΡΉΜΑ μεταβ

biken [ˈbaɪkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. biken (Motorrad fahren):

2. biken (Fahrrad fahren):

II . piken [ˈpiːkən] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

piken Stacheln, Spritze, Pullover:

I . kauen [ˈkaʊən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . kauen [ˈkaʊən] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

gut gekaut ist halb verdaut παροιμ

kalben [ˈkalbən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. kalben:

kanten [ˈkantən] ΡΉΜΑ μεταβ

kappen [ˈkapən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. kappen (durchtrennen):

2. kappen οικ (wegnehmen):

kargen [ˈkargən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

karren [ˈkarən] ΡΉΜΑ μεταβ

I . kaufen [ˈkaʊfən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. kaufen μειωτ (bestechen):

ιδιωτισμοί:

den werde ich mir kaufen! οικ
il va m'entendre ! οικ

Kaiman <-s, -e> [ˈkaɪman] ΟΥΣ αρσ

caïman αρσ

Kanten <-s, -> ΟΥΣ αρσ NDEUTSCH

Karren <-s, -> ΟΥΣ αρσ

Karren (Leiterwagen):

charrette θηλ

Kasten <-s, Kästen> [ˈkastən, Plː ˈkɛstən] ΟΥΣ αρσ

2. Kasten A, CH (Schrank):

armoire θηλ

3. Kasten οικ (Briefkasten):

boite (boîte) θηλ à lettres

4. Kasten (Turngerät):

podest αρσ

5. Kasten οικ (Gebäude):

bloc αρσ

6. Kasten (Schaukasten):

ιδιωτισμοί:

en avoir dans le crâne οικ

I . denken <dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. denken (meinen):

penser que +οριστ
je pensais [ou me disais] en moi-même que +οριστ
ich denke ja [o. schon]

5. denken (sich vorstellen):

6. denken (sich erinnern):

penser à qn/qc

8. denken (im Sinn haben):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina