Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tenvoyer
uso
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. use ΡΉΜΑ μεταβ [αμερικ juz, βρετ juːz]
1.1. use (for task, purpose):
use
to use drugs
to use sth to + infin
usar or utilizar algo para  +  infin
to use sth as sth
usar algo de or como algo
1.2. use (avail oneself of):
use service
use service
use service
usar su (or mi etc.) influencia
2. use (do with) οικ:
3. use (consume):
use food/fuel
use food/fuel
use money
“use by Feb 3 2009”
fecha de caducidad: 3 feb 2009”
“use by Feb 3 2009”
4. use (manipulate, exploit):
use μειωτ
use μειωτ
usar esp λατινοαμερ
me sentí usado λατινοαμερ
II. use ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα έγκλ [αμερικ jus, βρετ juːs]
1. use (accustomed):
to be used to sth/-ing
to get used to sth/-ing
acostumbrarse a algo/ +infin
2. use (indicating former state, habit) used to, expressing habitual activity in the παρελθ, is translated by the imperfect tense in Spanish.:
usedn't there to be a park here? βρετ παρωχ
they used not or βρετ οικ usedn't to charge for deliveries
3. use in αρνητ, ερωτημ sentences:
III. use ΟΥΣ [αμερικ jus, βρετ juːs]
1. use U (of machine, substance, method, word):
use
uso αρσ
use
empleo αρσ
use
instructions for use”
instructions for use”
drug use
to be in use machine:
to be in use word/method:
to be in use word/method:
to make use of sth
to make use of sth
2. use C (application, function):
use
uso αρσ
a veces nos (or les etc.) es útil
3. use U (usefulness):
to be (of) use to sb
serle útil or de utilidad a alguien
to be (of) use to sb
servirle a alguien
a (fat) lot of use you are! ειρων
¡vaya manera de ayudar la tuya! ειρων
is this (of) any use to you?
it's no use
it's no use
it's no use
no hay caso λατινοαμερ
what's the use (of -ing)?
¿de qué sirve (+infin)?
what's the use (of -ing)?
¿qué sentido tiene (+infin)?
4. use (right to use):
to have the use of sb's car/office
5.1. use C (custom):
use λογοτεχνικό
uso αρσ λογοτεχνικό
5.2. use U ΘΡΗΣΚ:
use
rito αρσ
single-use [ˈsɪŋɡəlˈjuːs] ΕΠΊΘ
single-use
single-use
use up ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
use up supplies/strength
use up supplies/strength
use up leftovers
use up leftovers
dual-use [ˌd(j)uəlˈjus] ΕΠΊΘ αμερικ
dual-use
use-by date [ˈjuːzbʌɪ deɪt] ΟΥΣ βρετ
use-by date
countable noun/use
pragmatic use/expression
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
use1 [ju:s] ΟΥΣ
1. use (practical application):
use
uso αρσ
2. use χωρίς πλ (possibility of applying):
use
empleo αρσ
in use
to be of use to sb
to make use of sth
to put sth to use
to be out of use
to go out of use
3. use χωρίς πλ (purpose):
to be no use
there's no use doing sth
that's a fat lot of use ειρων οικ
it's no use
4. use (consumption):
use
consumo αρσ
I. use2 [ju:z] ΡΉΜΑ μεταβ
1. use (make use of):
use
use one's skills, training
to use logic
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
to use drugs
I could use some help οικ
2. use (employ):
use
3. use (consume):
use
use
4. use:
use (exploit)
5. use τυπικ (treat in stated way):
to use sb badly/well
II. use2 [ju:z] ΡΉΜΑ αμετάβ
he used to be/do ...
use up ΡΉΜΑ μεταβ
use up
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ordenamiento territorial αρσ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ Ν Αμερ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
use1 [jus] ΟΥΣ
1. use (practical application):
use
uso αρσ
2. use (possibility of applying):
use
empleo αρσ
in use
to be of use to sb
to make use of sth
to put sth to use
to be out of use
to go out of use
3. use (purpose):
to be no use
there's no use doing sth
it's no use
4. use (consumption):
use
consumo αρσ
I. use2 [juz] ΡΉΜΑ μεταβ
1. use (make use of):
use
use one's skills, training
to use logic
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
to use drugs
I could use some help οικ
2. use (employ):
use
3. use (consume):
use
use
4. use:
use (exploit)
5. use τυπικ (treat in stated way):
to use sb badly/well
II. use2 [juz] ΡΉΜΑ αμετάβ
use up ΡΉΜΑ μεταβ
use up
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In construction grammar, cognitive grammar, and cognitive linguistics, a grammatical construction is a syntactic template that is paired with conventionalized semantic and pragmatic content.
en.wikipedia.org
In essence, a social contract between the sovereign and citizens evolves out of pragmatic self-interest.
en.wikipedia.org
There are several types of meanings: lexical, grammatical, semantic, and pragmatic.
en.wikipedia.org
Its stated mission is to urge pragmatic steps toward the ideal objectives of international peace and security.
en.wikipedia.org
Therefore, humans adapt their past experiences of things to perform experiments upon and test the pragmatic values of such experience.
en.wikipedia.org