Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinsignes
insignia
I. insigne [ɛ̃siɲ] ΕΠΊΘ τυπικ
insigne honneur, faveur, privilège
great, signal τυπικ προσδιορ
insigne service
insigne maladresse
remarkable ειρων
II. insigne [ɛ̃siɲ] ΟΥΣ αρσ (signe distinctif)
III. insignes ΟΥΣ αρσ πλ
insignes αρσ πλ (emblème):
consigne [kɔ̃siɲ] ΟΥΣ θηλ
1. consigne (ordre):
orders πλ
2. consigne (pour les bagages):
baggage checkroom αμερικ
to put sth in left luggage βρετ
to check sth (in) αμερικ
3. consigne (de bouteilles, d'emballages):
deposit (de of)
left luggage lockers πλ βρετ
baggage lockers πλ αμερικ
consigner [kɔ̃siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. consigner (conserver par écrit):
consigner fait, souvenir
to record, to write [sth] down (dans in)
2. consigner (retenir dans un lieu):
consigner ΣΤΡΑΤ soldat
to confine (dans, à to)
consigner ΣΧΟΛ élève
3. consigner (mettre en dépôt):
consigner objet, marchandise
I. signer [siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signer (apposer sa signature sur):
signer contrat, traité, lettre, chèque, tableau
2. signer ΤΕΧΝΟΛ:
signer pièce d'orfèvrerie
3. signer directeur, agent:
signer ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ artiste
II. signer [siɲe] ΡΉΜΑ αμετάβ (s'exprimer en langage des signes)
III. se signer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se signer αυτοπ ρήμα:
I. consigné (consignée) [kɔ̃siɲe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
consigné → consigner
II. consigné (consignée) [kɔ̃siɲe] ΕΠΊΘ
consigné bouteille, emballage:
consigné (consignée)
consigner [kɔ̃siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. consigner (conserver par écrit):
consigner fait, souvenir
to record, to write [sth] down (dans in)
2. consigner (retenir dans un lieu):
consigner ΣΤΡΑΤ soldat
to confine (dans, à to)
consigner ΣΧΟΛ élève
3. consigner (mettre en dépôt):
consigner objet, marchandise
I. assigner [asiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. assigner (attribuer):
assigner tâche, rôle
to assign (à to)
assigner crédits
to allocate (à to)
2. assigner (déterminer):
assigner date, limite
to fix (à to)
assigner valeur
to ascribe (à to)
3. assigner ΝΟΜ:
II. s'assigner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'assigner αυτοπ ρήμα:
I. désigner [deziɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. désigner (faire référence à):
désigner mot, expression:
désigner couleur, triangle:
2. désigner (indiquer):
to draw sb's attention to sth
3. désigner (choisir):
to choose, to designate (comme, en qualité de as)
to appoint (comme as)
to nominate (comme as)
4. désigner (fixer):
désigner date, lieu
II. se désigner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se désigner αυτοπ ρήμα:
I. résigner [ʀeziɲe] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
résigner fonction:
II. se résigner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se résigner αυτοπ ρήμα:
to resign oneself (à qc to sth, à faire to doing)
cosigner [kosiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
signet [siɲɛ] ΟΥΣ αρσ
insigne [ɛ̃siɲ] ΟΥΣ αρσ
insigne d'un ordre
consigne [kɔ̃siɲ] ΟΥΣ θηλ
1. consigne sans πλ:
left luggage βρετ
baggage check αμερικ
baggage locker αμερικ
2. consigne sans πλ ΕΜΠΌΡ:
3. consigne (instructions):
orders πλ
consigner [kɔ̃siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. consigner (mettre à la consigne):
2. consigner (facturer):
3. consigner (enregistrer):
consigné(e) [kɔ̃siɲe] ΕΠΊΘ
signet [siɲɛ] ΟΥΣ αρσ Η/Υ
signer [siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signer (apposer sa signature):
2. signer (produire sous son nom):
signer œuvre, pièce
signer tableau
ιδιωτισμοί:
c'est signé qn οικ
résigner [ʀeziɲe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
cosigner [kosiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
designer [dizajnœʀ, dezajnœʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
désigner [deziɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. désigner (montrer, indiquer):
to point at sb/sth
2. désigner (signaler):
3. désigner (choisir):
to designate sb as sth
4. désigner (qualifier):
5. désigner (dénommer):
to refer to sth as sth
insigne [ɛ͂siɲ] ΟΥΣ αρσ
insigne d'un ordre
consigne [ko͂siɲ] ΟΥΣ θηλ
1. consigne sans πλ:
2. consigne sans πλ ΕΜΠΌΡ:
3. consigne (instructions):
orders πλ
consigner [ko͂siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. consigner (mettre à la consigne):
2. consigner (facturer):
3. consigner (enregistrer):
consigné(e) [ko͂siɲe] ΕΠΊΘ
cosigner [kosiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
designer [dizajnœʀ, dezajnœʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
désigner [deziɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. désigner (montrer, indiquer):
to point at sb/sth
2. désigner (signaler):
3. désigner (choisir):
to designate sb as sth
4. désigner (qualifier):
5. désigner (dénommer):
assigner [asiɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. assigner (attribuer):
2. assigner (fixer):
3. assigner ΝΟΜ:
résigner [ʀeziɲe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
résigner se résigner:
signer [siɲe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. signer (apposer sa signature):
2. signer (produire sous son nom):
signer œuvre, pièce
signer tableau
ιδιωτισμοί:
c'est signé qn οικ
Présent
jeconsigne
tuconsignes
il/elle/onconsigne
nousconsignons
vousconsignez
ils/ellesconsignent
Imparfait
jeconsignais
tuconsignais
il/elle/onconsignait
nousconsignions
vousconsigniez
ils/ellesconsignaient
Passé simple
jeconsignai
tuconsignas
il/elle/onconsigna
nousconsignâmes
vousconsignâtes
ils/ellesconsignèrent
Futur simple
jeconsignerai
tuconsigneras
il/elle/onconsignera
nousconsignerons
vousconsignerez
ils/ellesconsigneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il ne voulait pas se résigner à demeurer un « peintre du dimanche », qui ne peindrait que pour lui-même.
fr.wikipedia.org
Mais, sous la pression du peuple, il aurait dû se résigner à signer sa démission.
fr.wikipedia.org
Il se sentait destiné à devoir se résigner, à supporter toutes les difficultés, quel qu'elles fussent.
fr.wikipedia.org
Le chercheur doit, après avoir « tout tenté », savoir « se résigner à l’ignorance et l’avouer honnêtement ».
fr.wikipedia.org
Dans le même temps, il refuse de se résigner et de jeter la « plume d'or » désormais inutile, refusant tout compromis avec la réalité.
fr.wikipedia.org
)