Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: stechen , stehen , stets , stecken και Stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. stechen Insekt, Kaktus, Dornen:

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen ΤΡΆΠ:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ΡΉΜΑ μεταβ

3. stechen ΤΡΆΠ:

4. stechen (gravieren):

etw in etw αιτ stechen

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

IV . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

Stechen <-s, -> ΟΥΣ ουδ

1. Stechen ΑΘΛ:

[épreuve θηλ de] barrage αρσ

2. Stechen (Schmerz):

élancement αρσ

I . stecken <steckte [o. τυπικ stak], gesteckt> [ˈʃtɛkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. stecken (verantwortlich sein):

II . stecken <steckte, gesteckt> [ˈʃtɛkən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. stecken οικ (tun, bringen):

3. stecken (befestigen):

4. stecken οικ (investieren):

5. stecken αργκ (verraten):

souffler à qn que +οριστ

stets [ʃteːts] ΕΠΊΡΡ

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw δοτ

21. stehen οικ (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc οικ

22. stehen (unanfechtbar sein):

über etw δοτ stehen

24. stehen (sein):

25. stehen αργκ (erigiert sein):

il/je bande οικ

26. stehen μτφ:

[laisser] planter qn μτφ οικ

ιδιωτισμοί:

einen stehen haben αργκ
bander οικ

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ +haben o νοτιογερμ, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +υποτ
il est à craindre que +υποτ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina