Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapertura
silent
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schwei·gend ΕΠΊΘ
II. schwei·gend ΕΠΊΡΡ
Mehr·heit <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Mehrheit kein πλ (die meisten):
die Mehrheit einer S. γεν
the majority [or αμερικ plurality] of sth
die schweigende Mehrheit
2. Mehrheit ΠΟΛΙΤ:
majority + ενικ/πλ ρήμα
with a majority of five [or τυπικ five-vote margin]
schwei·gen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaign̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. schweigen (nicht sprechen):
2. schweigen (nicht antworten):
zu etw αιτ schweigen
3. schweigen (aufhören):
ιδιωτισμοί:
ganz zu schweigen von etw δοτ , von etw δοτ ganz zu schweigen
Schwei·gen <-s> [ˈʃvaign̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ
1. Schweigen:
jdn zum Schweigen bringen ευφημ (jdn liquidieren)
2. Schweigen ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ [über etw αιτ] in Schweigen hüllen
Καταχώριση OpenDict
schweigen ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
hushed people
to beat one's swords into ploughshares παροιμ λογοτεχνικό
die Waffen schweigen lassen τυπικ παροιμ
Präsens
ichschweige
duschweigst
er/sie/esschweigt
wirschweigen
ihrschweigt
sieschweigen
Präteritum
ichschwieg
duschwiegst
er/sie/esschwieg
wirschwiegen
ihrschwiegt
sieschwiegen
Perfekt
ichhabegeschwiegen
duhastgeschwiegen
er/sie/eshatgeschwiegen
wirhabengeschwiegen
ihrhabtgeschwiegen
siehabengeschwiegen
Plusquamperfekt
ichhattegeschwiegen
duhattestgeschwiegen
er/sie/eshattegeschwiegen
wirhattengeschwiegen
ihrhattetgeschwiegen
siehattengeschwiegen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Gesandte, der dem Auftrag seines Berliner Vorgesetzten nachkam, berichtete, dass der Papst dem deutschen Gesandten zunächst schweigend zugehört habe.
de.wikipedia.org
Auf der öffentlichen Ehrung zum Heimkehrer des Jahres wird die Auszeichnung von allen nur schweigend hingenommen, und niemand applaudiert.
de.wikipedia.org
Im nächsten Moment sitzt sie schweigend in einem Verhörraum.
de.wikipedia.org
Nach dem Richten der Kranzschleife verharrte er nicht wie üblich stehend, sondern sank auf die Knie und verharrte so schweigend etwa eine halbe Minute.
de.wikipedia.org
Pythodoros und zwei weitere Anwesende hören schweigend zu und greifen nur einmal kurz ein, um den zögernden Parmenides zu einer Darlegung zu bewegen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sie entwirft ein leicht durchschaubares Spiel von Äquivalenzen und Oppositionen und antwortet auf diese Weise auf das Steuerungsproblem moderner Gesellschaften, das darin besteht, "die Unverständlichkeit und Abstraktheit des Expertenwissens effektiv mit der Affektivität und Subjektivität großer schweigender Mehrheiten kurzzuschließen" (Link 1999:346).
www.demokratiezentrum.org
[...]
It sketches an easily comprehensible play of equivalents and oppositions, and thus gives an answer to the management problem of modern societies that consists in "effectively short-circuiting the incomprehensibility and abstractness of expert knowledge effective with the emotionality and subjectivity of large silent majorities" (Link 1999:346).
[...]
Sie hielten in dieser kalten, nassen und schweigenden Nacht aus demselben Grund durch, aus dem Bobby Sands 60 Jahre später in einer Gefängniszelle seine Kraft schöpfte, als er schrieb:
[...]
www.info-nordirland.de
[...]
What sustained them that cold, wet, silent night was the same thing that sustained Bobby Sands 60 years later in a prison cell when he wrote.
[...]
[...]
Und ein schweigender, lachender, jauchzender und küssender lesbisch-queerer Chor umrahmt die Trilogie.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
And a silent, laughing, cheering and kissing lesbian-queer choir surround the trilogy.
[...]
[...]
Dank dieser Treffen habe ich viel gelernt und sehe bei solchen Problemen nicht mehr schweigend zu.»
[...]
www.edm.ch
[...]
Thanks to these meetings, I have learned a lot and I no longer remain silent on issues like these.”
[...]
[...]
Sie sind unbewegliche, schweigende und statische Zeugen der Essenz der Bewegung und des Lebens in Freiheit, das die Flamme der Poesie im malerischen Augenblick ist.“ Über die Wirkung der Farbe strebte Klein schließlich den ‚immateriellen’ künstlerischen Raum an.
[...]
www.kunstmuseenkrefeld.de
[...]
they are immobile, silent and static evidence of the essence of movement and life in freedom that the flame of poetry is in the painterly moment.” Ultimately Klein was striving to create an ‘immaterial’ artistic space through the effect of colour.
[...]