Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dépouse
divorce

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

dépose [depoz] ΟΥΣ θηλ (retrait)

épouse [epuz] ΟΥΣ θηλ

épouser [epuze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. épouser personne:

2. épouser cause, idée:

3. épouser chemin relief, contours:

I. dépouillé (dépouillée) [depuje] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

dépouillé → dépouiller

II. dépouillé (dépouillée) [depuje] ΕΠΊΘ

1. dépouillé (sobre, simple):

dépouillé (dépouillée) style, formes

2. dépouillé (écorché):

dépouillé (dépouillée) animal

3. dépouillé (dénudé):

dépouillé (dépouillée) arbre

I. dépouiller [depuje] ΡΉΜΑ μεταβ

1. dépouiller (dépecer):

2. dépouiller (dénuder):

dépouiller personne
dépouiller champ, région
to lay [sth] bare

3. dépouiller (déposséder):

dépouiller voyageur
dépouiller χιουμ
to fleece οικ
contribuable dépouiller un héritier
to rob sb of sth

4. dépouiller:

dépouiller (ouvrir) courrier
dépouiller scrutin
dépouiller (examiner) archives, documents

II. se dépouiller ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se dépouiller (se démunir) personne:

se dépouiller de vêtements
se dépouiller de μτφ morgue, fierté

2. se dépouiller ΖΩΟΛ (muer):

se dépouiller serpent:

3. se dépouiller (se dénuder):

I. dépourvu (dépourvue) [depuʀvy] ΕΠΊΘ

dépourvu de intérêt, charme, finesse, talent, qualités
dépourvu de agressivité, arrière-pensées
dépourvu de accessoire
dépourvu de chauffage, rideaux, rampe

II. dépourvu ΟΥΣ αρσ

dépourvu αρσ:

I. dépouille [depuj] ΟΥΣ θηλ

1. dépouille:

2. dépouille ΖΩΟΛ:

ιδιωτισμοί:

II. dépouilles ΟΥΣ θηλ πλ

dépouilles θηλ πλ (butin):

épousée [epuze] ΟΥΣ θηλ παρωχ

pousse-pousse, poussepousse <πλ pousse-pousse, poussepousses> [puspus] ΟΥΣ αρσ

1. pousse-pousse (taxi):

2. pousse-pousse (manège):

blouse [bluz] ΟΥΣ θηλ

1. blouse:

2. blouse (chemisier):

3. blouse (tunique de paysan):

bouse [buz] ΟΥΣ θηλ

1. bouse (substance):

2. bouse (fragment):

στο λεξικό PONS

dépourvu(e) [depuʀvy] ΕΠΊΘ

1. dépourvu (privé):

2. dépourvu (ne pas être équipé):

ιδιωτισμοί:

épouser [epuze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. épouser (se marier avec):

2. épouser (partager):

épouser idées, cause
épouser intérêts

3. épouser (s'adapter à):

dépoli(e) [depɔli] ΕΠΊΘ

dépoli verre:

dépouillé(e) [depuje] ΕΠΊΘ

1. dépouillé (sobre):

dépouillé(e) décor
dépouillé(e) style, texte

2. dépouillé (exempt):

dépouille [depuj] ΟΥΣ θηλ

1. dépouille (peau):

dépouille d'un animal à fourrure
dépouille d'un serpent

2. dépouille τυπικ (corps):

dépouille mortelle τυπικ

3. dépouille πλ:

poussé(e) [puse] ΕΠΊΘ

poussé(e) étude, technique
poussé(e) discussion, enquête
poussé(e) travail
poussé(e) précision

pelouse [p(ə)luz] ΟΥΣ θηλ

blouse [bluz] ΟΥΣ θηλ

1. blouse (tablier):

2. blouse (corsage):

bouse [buz] ΟΥΣ θηλ

cow pat βρετ
cow dung no πλ

I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pousser (déplacer):

pousser troupeau

2. pousser (pour ouvrir):

3. pousser (ouvrir en claquant):

4. pousser (bousculer):

5. pousser (entraîner):

pousser courant, vent

6. pousser (stimuler):

pousser candidat, élève, cheval

7. pousser (inciter à):

pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin

8. pousser (diriger):

pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb

9. pousser (émettre):

pousser cri, soupir
en pousser une οικ

10. pousser (exagérer):

11. pousser (approfondir):

12. pousser (poursuivre):

pousser enquête, recherches

13. pousser (cultiver):

14. pousser (grandir):

II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pousser (croître):

2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):

3. pousser (aller):

4. pousser οικ (exagérer):

III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser

1. pousser (s'écarter):

2. pousser (se bousculer):

στο λεξικό PONS

dépourvu(e) [depuʀvy] ΕΠΊΘ

1. dépourvu (privé):

2. dépourvu (ne pas être équipé):

ιδιωτισμοί:

épouser [epuze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. épouser (se marier avec):

2. épouser (partager):

épouser idées, cause
épouser intérêts

3. épouser (s'adapter à):

dépoli(e) [depɔli] ΕΠΊΘ

dépoli verre:

dépouille [depuj] ΟΥΣ θηλ

1. dépouille (peau):

dépouille d'un animal à fourrure
dépouille d'un serpent

2. dépouille τυπικ (corps):

dépouille mortelle τυπικ

3. dépouille πλ:

dépouillé(e) [depuje] ΕΠΊΘ

1. dépouillé (sobre):

dépouillé(e) décor
dépouillé(e) style, texte

2. dépouillé (exempt):

poussé(e) [puse] ΕΠΊΘ

poussé(e) étude, technique
poussé(e) discussion, enquête
poussé(e) travail
poussé(e) précision

blouse [bluz] ΟΥΣ θηλ

1. blouse (tablier):

2. blouse (corsage):

pelouse [p(ə)luz] ΟΥΣ θηλ

bouse [buz] ΟΥΣ θηλ

I. pousser [puse] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pousser (déplacer):

pousser troupeau

2. pousser (pour ouvrir):

3. pousser (ouvrir en claquant):

4. pousser (bousculer):

5. pousser (entraîner):

pousser courant, vent

6. pousser (stimuler):

pousser candidat, élève, cheval

7. pousser (inciter à):

pousser qn à +infin
to push sb to +infin
pousser qn à envie, intérêt, ambition
to drive sb to +infin

8. pousser (diriger):

pousser qn vers qc/qn
to push sb towards sth/sb

9. pousser (émettre):

pousser cri, soupir
en pousser une οικ

10. pousser (exagérer):

11. pousser (approfondir):

12. pousser (poursuivre):

pousser enquête, recherches

13. pousser (cultiver):

14. pousser (grandir):

II. pousser [puse] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pousser (croître):

2. pousser (faire un effort pour accoucher, pour aller à la selle):

3. pousser (aller):

4. pousser οικ (exagérer):

III. pousser [puse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se pousser

1. pousser (s'écarter):

2. pousser (se bousculer):

Présent
j'épouse
tuépouses
il/elle/onépouse
nousépousons
vousépousez
ils/ellesépousent
Imparfait
j'épousais
tuépousais
il/elle/onépousait
nousépousions
vousépousiez
ils/ellesépousaient
Passé simple
j'épousai
tuépousas
il/elle/onépousa
nousépousâmes
vousépousâtes
ils/ellesépousèrent
Futur simple
j'épouserai
tuépouseras
il/elle/onépousera
nousépouserons
vousépouserez
ils/ellesépouseront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Un agent recenseur dépose les questionnaires et les reprend une fois remplis.
fr.wikipedia.org
Ce sont surtout les amendements qu'il dépose en décembre 1950 à la loi électorale qui marquent son activité parlementaire.
fr.wikipedia.org
La femelle dépose une petite quantité d'œuf sur un rocher à l'abri de la lumière, qui sont ensuite fertilisés par le mâle.
fr.wikipedia.org
En proie à des problèmes financiers, le club dépose le bilan à l'été 2017.
fr.wikipedia.org
L’adoucisseur d'eau au polyphosphate n'enlevant pas le calcaire de l'eau, ce dernier se dépose toujours sur les parois de douches et sur la robinetterie.
fr.wikipedia.org