Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schnap
Zeichenumkehr
ˈsign re·ver·sal ΟΥΣ Η/Υ
re·ver·sal [rɪˈvɜ:səl, αμερικ -ˈvɜ:r-] ΟΥΣ
1. reversal (changing effect):
Wende θηλ <-, -n>
Trendwende θηλ <-, -n>
2. reversal (changing situation):
Umkehrung θηλ <-, -en>
Rollentausch αρσ <-(e)s, -e>
3. reversal (misfortune):
Rückschlag αρσ <-(e)s, -schläge>
4. reversal (annulment):
Aufhebung θηλ <-, -en>
Widerruf αρσ
5. reversal (financial downturn):
reversal ΟΙΚΟΝ
Rückschlag αρσ <-(e)s, -schläge>
reversal ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ usu
Umschwung αρσ <-(e)s, -schwünge>
6. reversal ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
reversal of a booking
Stornierung θηλ <-, -en>
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
Zeichen ουδ <-s, ->
2. sign:
Schild ουδ <-(e)s, -er>
Ladenschild ουδ <-(e)s, -er>
Stoppschild ουδ <-schilder>
3. sign (symbol):
Zeichen ουδ <-s, ->
Symbol ουδ <-s, -e>
Pluszeichen ουδ <-s, ->
4. sign (polarity sign):
Vorzeichen ουδ <-s, ->
5. sign ΑΣΤΡΟΛΟΓ (of the zodiac):
Sternzeichen ουδ <-s, ->
6. sign:
[An]zeichen ουδ
Zeichen ουδ <-s, ->
Lebenszeichen ουδ <-s, ->
7. sign (trace):
Spur θηλ <-, -en>
sign of an animal
Fährte θηλ <-, -n>
8. sign no pl (sign language):
Gebärdensprache θηλ <-, -n>
9. sign (in maths):
Zeichen ουδ <-s, ->
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (with signature):
to sign sth
to sign sth contract, document
to sign sth book, painting
2. sign (employ under contract):
to sign sb athlete, musician
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (in sign language):
to sign sth
ιδιωτισμοί:
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
to sign for [or with] sb/sth athlete, musician
2. sign (accept):
3. sign (use sign language):
4. sign (make motion):
5. sign Η/Υ (log in):
unterschreiben <unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben>
Καταχώριση OpenDict
sign ΟΥΣ
sign reversal ΟΥΣ IT
reversal ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
reversal ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Aufhebung θηλ
reversal ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Storno αρσ o ουδ
reversal ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Umkehr θηλ
sign ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
sign ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
sign ΥΠΟΔΟΜΉ
Present
Isign
yousign
he/she/itsigns
wesign
yousign
theysign
Past
Isigned
yousigned
he/she/itsigned
wesigned
yousigned
theysigned
Present Perfect
Ihavesigned
youhavesigned
he/she/ithassigned
wehavesigned
youhavesigned
theyhavesigned
Past Perfect
Ihadsigned
youhadsigned
he/she/ithadsigned
wehadsigned
youhadsigned
theyhadsigned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
To the aristocracy, this rebellion represented a protest against and a reversal of their political demotion from vassals to courtiers.
en.wikipedia.org
This role reversal was intended to avoid the attraction of the evil eye.
en.wikipedia.org
This deposition marked a reversal from millions of years of erosion.
en.wikipedia.org
Sadly, nine years after deregulation, the reversal of the decision in 2009 was too late for most families who had since sold.
en.wikipedia.org
Justice can only be done in this case by a complete reversal of the findings.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "sign reversal" σε άλλες γλώσσες