Γερμανικά » Ελληνικά

Μεταφράσεις για „eilegen“ στο λεξικό Γερμανικά » Ελληνικά (Μετάβαση προς Ελληνικά » Γερμανικά)

erlegen [ɛɐˈleːgən] VERB μεταβ τυπικ (Tier)

eilen [ˈaɪlən] VERB αμετάβ

I . einigen [ˈaɪnɪgən] VERB μεταβ

1. einigen (verbinden):

2. einigen (versöhnen):

I . gelegen [gəˈleːgən]

gelegen part πρκ von liegen

Βλέπε και: liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB αμετάβ +haben o sein

I . pflegen [ˈpfleːgən] VERB μεταβ

2. pflegen (sorglich behandeln, umsorgen):

4. pflegen (instand halten):

III . pflegen [ˈpfleːgən] VERB αυτοπ ρήμα

I . an|legen VERB αμετάβ ΝΑΥΣ

III . an|legen VERB αυτοπ ρήμα

anlegen sich anlegen (streiten):

um|legen irr VERB μεταβ

1. umlegen (Baum):

2. umlegen (Hebel):

3. umlegen (Karten):

4. umlegen οικ (erschießen):

5. umlegen (Termin):

umlegen auf +αιτ

6. umlegen ΧΡΗΜΑΤΟΠ (Kosten):

umlegen auf +αιτ

7. umlegen (in anderen Raum):

I . zu|legen VERB μεταβ

1. zulegen (dazulegen):

3. zulegen οικ (dicker werden):

II . gegen [ˈgeːgən] ΕΠΊΡΡ (ungefähr)

Degen <-s, -> [ˈdeːgən] SUBST αρσ ΑΘΛ

ξίφος ουδ

II . fegen [ˈfeːgən] VERB αμετάβ +sein

1. fegen (Wind):

2. fegen οικ (schnell laufen):

I . regen [ˈreːgən] VERB μεταβ

II . regen [ˈreːgən] VERB αυτοπ ρήμα sich regen

1. regen (sich bewegen):

3. regen (von Widerstand):

Segen <-s, -> [ˈzeːgən] SUBST αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский