Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kassadevise
grasping
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. greifen (nehmen):
[sich δοτ] etw greifen
to take sth
[sich δοτ] etw greifen Essen
to help oneself to sth
aus dem Leben gegriffen sein
to be taken from real life
2. greifen (packen):
[sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich δοτ] etw [mit etw δοτ] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw δοτ greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw δοτ greifen (klammern)
to grasp sb's sth
sie griff ihn an der Hand
she grasped [or took] hold of his hand
3. greifen (fangen):
[sich δοτ] jdn greifen
to catch sb
4. greifen (spielen):
etw greifen
to play sth
etw greifen (auf Gitarre a.)
to finger sth
5. greifen (schätzen):
der Fernseher ist hoch/niedrig gegriffen noch 200 Euro wert
the television is worth €200 at the most/least [or at most/least €200]
zu hoch/niedrig gegriffen sein
to be overestimated/underestimated [or an overestimate/underestimate]
unser Ziel ist zu hoch gegriffen μτφ
we've set our sights too high
6. greifen οικ (stellen):
sich δοτ [mal] jdn greifen
to give sb a good talking-to οικ
II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. greifen τυπικ (ergreifen):
zu etw δοτ greifen
to reach for sth
in den Ferien greift sie gern zum Buch
she enjoys reading a book during the holidays
zu Drogen greifen
to turn to drugs
zur Feder greifen
to take up one's pen
zur Zigarette greifen
to reach for a cigarette
2. greifen (fassen):
irgendwohin greifen
to reach somewhere
in etw αιτ greifen
to reach into sth
der Fahrlehrer griff ihr ins Steuer
the driving instructor grabbed the wheel from her
ins Leere greifen
to meet empty air
nach etw δοτ greifen
to reach for sth
nach etw δοτ greifen (packen)
to grab sth
nach etw δοτ greifen (versuchen)
to [make a] grab for sth
nach der Krone greifen
to try to crown oneself king/queen
nach der Macht greifen
to try to seize power
um sich αιτ greifen
to spread
3. greifen (einsetzen):
zu etw δοτ greifen
to resort to sth
4. greifen (berühren):
an etw αιτ greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen τυπικ
to impugn [or cast a slur on] sb's honour
jdm ans Herz greifen τυπικ
to tug at one's heartstrings
sich δοτ an die Stirn greifen
to clasp one's forehead
jdm an etw αιτ greifen
to snatch at sb's sth
5. greifen ΤΕΧΝΟΛ (festsitzen):
greifen auf +δοτ
to grip on
greifen Zahnrad
to mesh
greifen Zahnrad
to intermesh
greifen Schreibstift auf +δοτ
to write on
6. greifen (wirken):
greifen
to take effect
zu kurz greifen
to not go far enough
zu kurz greifen
to be inadequate
ιδιωτισμοί:
hinter sich greifen müssen ΑΘΛ αργκ
to fail to prevent a goal
tief·grei·fend, tief grei·fend ΕΠΊΘ
tiefgreifend
far-reaching
tiefgreifend
extensive
weit·grei·fend, weit grei·fend ΕΠΊΘ
weitgreifend
far-reaching
Καταχώριση OpenDict
greifen ΡΉΜΑ
greifen (Regel)
apply
tief greifend, tiefgreifend (Veränderungen)
profound
jdm ins Lenkrad greifen
to grab the steering-wheel from sb
zu Beschwichtigungsformeln greifen
to use the rhetoric of appeasement
zum Colt greifen
to go for one's gun
tief in den Säckel greifen müssen
to have to dig deep [into one's pockets]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
rampaging μτφ
rasch um sich greifend
Präsens
ichgreife
dugreifst
er/sie/esgreift
wirgreifen
ihrgreift
siegreifen
Präteritum
ichgriff
dugriffst
er/sie/esgriff
wirgriffen
ihrgrifft
siegriffen
Perfekt
ichhabegegriffen
duhastgegriffen
er/sie/eshatgegriffen
wirhabengegriffen
ihrhabtgegriffen
siehabengegriffen
Plusquamperfekt
ichhattegegriffen
duhattestgegriffen
er/sie/eshattegegriffen
wirhattengegriffen
ihrhattetgegriffen
siehattengegriffen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
1933 griffen die Nationalsozialisten unverzüglich auf preußische Staatskonzerne und damit auch auf die Preussag zu.
de.wikipedia.org
Hier greift der Bogen der Blätter die Haltung der Beine und Arme von Narziss auf, während er sein Spiegelbild im Wasser betrachtet.
de.wikipedia.org
Da die Wagen nicht aus feuerfestem Material bestanden, konnte das Feuer schnell um sich greifen.
de.wikipedia.org
Damit alles seine Ordnung hat, greift er zum Schluss also noch einmal in die Ereignisse ein.
de.wikipedia.org
Dann greift man grundsätzlich immer auf Substanzen aus der Gruppe der sogenannten atypischen Neuroleptika zurück (z. B. Risperidon, Aripiprazol, Olanzapin und Quetiapin).
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Druck + Form greift diese aktuellen Trends und Themen der Branche auf und zeigt das vielseitige Spektrum der grafischen Industrie.
[...]
www.druckform-messe.de
[...]
Druck + Form takes up these current trends and topics of the sector and demonstrates the diverse spectrum of the graphics industry.
[...]
[...]
Der Mann griff zu seinem Gewehr, zielte ruhig und sah bereits vor seinem geistigen Auge, wie eine Kugel die Brust des Bären traf und spürte bereits den Rückstoß des Geschosses.
[...]
loma.salla.fi
[...]
The man took his gun, aimed calmly and, in his mind’s eye, already saw a bullet hit the bear in the chest, and felt the recoil on his shoulder.
[...]
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 greift den Titel von Paiks legendärem Videoband Global Groove ( 1973 ) auf, das die Vision eines weltweit zu empfangenden Künstlerfernsehens propagierte.
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 takes its title from Paik s legendary videotape Global Groove ( 1973 ) which proclaimed the future of a global artist s television.
[...]
Der Filmemacher greift selbst in die musikalischen Kompositionen des Quartetts ein und kreiert einen Remix aus Bildkompositionen, Stadtgeräuschen und den Studioaufnahmen an sich.
www.swissfilms.ch
[...]
The filmmaker himself takes a hand in the quartet's musical compositions, creating his own remix, as it were, comprised of image compositions, city noises and studio recordings.
[...]
Der Film greift all das auf und zeigt es uns dennoch von einer anderen, einer curitibanischen Seite.
[...]
www.goethe.de
[...]
The film takes all of this up and nonetheless shows us another Curitiban side of it.
[...]