- les
- die
- elle les voit/suit
- sie sieht sie/folgt ihnen
- les
- sie
- il les laisse conduire la voiture
- er lässt sie das Auto fahren
- là-bas, il y a des chiens/des sacs, les vois-tu ?
- da drüben sind Hunde/Taschen, siehst du sie?
- ce sont tes chats? Je les ai aidés à sortir de l'eau
- sind das deine Katzen? Ich habe ihnen aus dem Wasser geholfen
- les
- sie
- les voici [ou voilà]!
- hier [o. da] sind sie!
- les voilà tout [ou tous] propres/toutes propres
- jetzt sind sie [wieder] sauber
- les Bleus
- die französische Nationalmannschaft
- les Tricolores
- die französische Nationalmannschaft
- le
- der/die/das
- le chien/le chat/le cochon
- der Hund/die Katze/das Schwein
- elle le voit/l'aime
- sie sieht/liebt ihn
- elle le suit/l'aide
- sie folgt/hilft ihm
- le
- ihn
- il le laisse conduire la voiture
- er lässt ihn das Auto fahren
- là-bas, il y a un chien/chat/cochon, le vois-tu ?
- da drüben ist ein Hund/eine Katze/ein Schwein, siehst du ihn/sie/es?
- où est mon porte-monnaie/sac ? Je ne le trouve pas !
- wo ist mein Geldbeutel/meine Tasche? Ich finde ihn/sie nicht!
- c'est ton chien/chat/cochon ? Je l'ai aidé à sortir de l'eau
- ist das dein Hund/deine Katze/dein Schwein? Ich habe ihm/ihr/ihm aus dem Wasser geholfen
- tu es déçu(e), je le comprends
- du bist enttäuscht, das verstehe ich
- je l'espère bien !
- ich hoffe es [sehr]!
- le
- er
- le voici [ou voilà] !
- hier [o. da] ist er!
- le voilà tout propre
- jetzt ist er [wieder] sauber
- lé d'une étoffe, d'un papier peint
- Bahn θηλ
- prendre [ou saisir] à bras-le-corps (enfant)
- in die Arme schließen
- prendre [ou saisir] à bras-le-corps (problème)
- anpacken
- cessez-le-feu (arrêt prolongé)
- Waffenruhe θηλ
- cessez-le-feu (arrêt momentané)
- Waffenpause θηλ
- haut-le-cœur
- Übelkeit θηλ
- il a un haut-le-cœur
- ihm ist schlecht [o. übel]
- haut-le-corps
- Aufschrecken ουδ
- avoir un haut-le-corps
- hochfahren
- ras-le-bol
- Überdruss αρσ
- en avoir ras-le-bol de qc
- von etw die Nase voll haben οικ
- ras-le-bol!
- mir reicht's! οικ
- sans-le-sou
- armer Schlucker οικ
- lès (à côté de, proche de - dans les noms de localités) απαρχ
- an, bei, in der Nähe von
- à Trifouillis-les-Oies (village français imaginaire pour désigner avec moquerie un endroit isolé) χιουμ
- ≈ in der Pampa οικ
- à Trifouillis-les-Oies
- ≈ am Arsch der Welt πολύ οικ!
- à Trifouillis-les-Oies
- ≈ jwd [jott we de] οικ
- cirer les pompes à qn οικ ιδιωτ
- jdm Honig ums Maul schmieren οικ
- cirer les pompes à qn οικ
- jdm schmeicheln
- Saint-Vincent-et-les-Grenadines θηλ
- St. Vincent und die Grenadinen ουδ
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.