Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reichts
reichts
Did you mean?
I. rechts [rɛçts] ΕΠΊΡΡ
1. rechts:
rechts
à droite
rechts oben/unten
en haut/en bas à droite
rechts neben/hinter mir
à droite près de/derrière moi
rechts von dir/uns
à ta/notre droite
von rechts nach links
de droite à gauche
sich rechts einordnen
se mettre sur la voie de droite
halb rechts abbiegen
tourner légèrement à droite
von halb rechts kommen Auto:
arriver légèrement de la droite
nach rechts
à droite
rechts um!
à droite, droite !
von rechts
de droite
hier gilt rechts vor links
ici, il y a priorité à droite
2. rechts (auf, von der Außenseite):
etw von rechts bügeln
repasser qc sur l'endroit
3. rechts (mit rechten Maschen):
etw [glatt] rechts stricken
tricoter qc à l'endroit
zwei rechts, zwei links stricken
tricoter deux mailles endroit, deux mailles envers
4. rechts ΠΟΛΙΤ:
rechts stehen [o. sein οικ]
être de droite
ιδιωτισμοί:
nicht mehr wissen, wo rechts und links ist
ne plus savoir où on en est
II. rechts [rɛçts] ΠΡΌΘ +Gen
rechts der Straße/des Rheins
à droite de la rue/du Rhin
nichts ΑΝΤΩΝ αόρ
nichts
ne ... rien
nichts
rien οικ
sie hat nichts gesagt
elle n'a rien dit
um nichts zu verlieren
afin de ne rien perdre
gar nichts
rien du tout
nichts mehr
[ne ...] plus rien
das geht Sie nichts an!
ça ne vous regarde en rien !
nichts davon stimmt!
rien de tout cela n'est vrai !
nichts davon stimmt!
il n'en est rien !
ich kann daran nichts Schönes finden
je n'y trouve rien de beau
nichts als Freude an jdm/etw haben
n'éprouver que de la joie avec qn/qc
ich habe damit nichts als Ärger
tout ce que j'ai gagné sont des ennuis
nichts anderes habe ich damit ausdrücken wollen
c'est ni plus ni moins ce que j'ai voulu dire
es ist nichts
ce n'est rien
das macht nichts
ça ne fait rien
ιδιωτισμοί:
von nichts kommt nichts
on n'a rien sans rien
das war wohl nichts αργκ
c'était un coup pour rien οικ
für nichts und wieder nichts οικ
pour des clopinettes οικ
nichts da! οικ
pas question ! οικ
nichts wie hin!
il faut y foncer ! οικ
nichts wie weg!
tirons-nous ! οικ
wie nichts οικ
en un rien de temps
Nichts <-, -e> ΟΥΣ ουδ
1. Nichts χωρίς πλ ΦΙΛΟΣ:
Nichts
néant αρσ
2. Nichts (unbedeutender Mensch):
ein Nichts
un(e) moins que rien
ιδιωτισμοί:
vor dem Nichts stehen
avoir tout perdu
aus dem Nichts (aus nicht Vorhandenem)
à partir de rien
aus dem Nichts (von irgendwoher)
comme tombé(e) du ciel
für ein Nichts
pour rien
I. reichen [ˈraɪçən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reichen Geld, Vorräte, Stoff:
reichen
suffire
das reicht [mir]
ça [me] suffit
für zwei Personen/eine Woche reichen Vorrat:
être suffisant(e) pour deux personnes/une semaine
2. reichen (gelangen):
bis an die Decke reichen [können]
arriver jusqu'au plafond
weit reichend Geschütz, Rakete
à longue portée
3. reichen (sich erstrecken):
vom Sofa bis zur Wand reichen
aller du canapé jusqu'au mur
4. reichen A (umfassen):
weit reichend Beziehungen
nombreux(-euse)
weit reichend Vollmachten
étendu(e)
weit reichend Konsequenzen
large
weit reichende Beziehungen haben
avoir de nombreuses relations
5. reichen (andauern):
vom Mittelalter bis in die Neuzeit reichen
s'étendre du Moyen-Âge jusqu'aux Temps modernes
II. reichen [ˈraɪçən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ
es reicht [mir], wenn ich die Unterlagen morgen bekomme
ça [me] suffit si j'ai les documents demain
ιδιωτισμοί:
jetzt reicht's [mir]!
maintenant ça [me] suffit !
III. reichen [ˈraɪçən] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
1. reichen (geben):
jdm etw reichen
passer qc à qn
2. reichen (anbieten, servieren):
jdm etw reichen
servir qc à qn
Καταχώριση OpenDict
reich
jmd/etw ist um ... reicher
qn/qc s'est enrichi de...
Präsens
ichreiche
dureichst
er/sie/esreicht
wirreichen
ihrreicht
siereichen
Präteritum
ichreichte
dureichtest
er/sie/esreichte
wirreichten
ihrreichtet
siereichten
Perfekt
ichhabegereicht
duhastgereicht
er/sie/eshatgereicht
wirhabengereicht
ihrhabtgereicht
siehabengereicht
Plusquamperfekt
ichhattegereicht
duhattestgereicht
er/sie/eshattegereicht
wirhattengereicht
ihrhattetgereicht
siehattengereicht
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Einzugsbereich des Gymnasiums reicht über die Gemeindegrenzen hinaus.
de.wikipedia.org
Reicht die Abwärme nicht aus, so werden dieselbefeuerte Zusatzheizgeräte zugeschaltet.
de.wikipedia.org
Der Altar an der Ostseite reicht bis zur Decke.
de.wikipedia.org
Der Körper ist schlank und relativ lang, die Färbung reicht von einem hellen beige bis braun.
de.wikipedia.org
Die klimatischen Bedingungen reichen von der kühlen Nordspitze der Insel bis zu subtropischen Zonen im Süden.
de.wikipedia.org