- oreille
- Ohr ουδ
- oreilles décollées
- abstehende Ohren
- oreille interne
- Innenohr
- oreille moyenne
- Mittelohr
- oreille
- Ohr ουδ
- oreille
- Gehör ουδ
- oreille ΜΟΥΣ
- [musikalisches] Gehör
- avoir l'oreille fine (entendre bien)
- gute Ohren haben
- avoir l'oreille fine (percevoir les nuances)
- ein feines Ohr [o. Gehör] haben
- avoir l'oreille juste [ou de l'oreille]
- ein musikalisches Gehör haben
- oreille
- Henkel αρσ
- oreille
- seitliche Kopfstütze
- une bergère [ou un fauteuil] à oreilles
- ein Ohrensessel αρσ
- avoir l'oreille aux aguets
- lauschen
- avoir les oreilles en feuille de chou οικ
- Segelohren haben οικ
- n'être pas tombé(e) dans l'oreille d'un sourd
- jdm nicht entgangen sein
- n'être pas tombé(e) dans l'oreille d'un sourd conseil, proposition:
- nicht auf taube Ohren gestoßen sein
- l'oreille basse
- mit hängenden Ohren
- avoir l'oreille basse
- die Ohren hängen lassen
- être dur(e) d'oreille
- schwerhörig sein
- être dur(e) d'oreille
- schlecht hören
- elle en a plein [ou par-dessus] les oreilles de qc οικ
- sie kann es/etw nicht mehr hören
- elle en a plein [ou par-dessus] les oreilles de qc οικ
- es/etw kommt ihr schon zu den Ohren raus οικ
- faire la sourde oreille
- sich taub stellen
- arriver [ou [par]venir] aux oreilles de qn
- jdm zu Ohren kommen
- casser [ou [é]chauffer] les oreilles à qn
- jdm den [letzten] Nerv töten οικ
- casser [ou [é]chauffer] les oreilles à qn
- jdn auf die Palme bringen οικ
- casser [ou [é]chauffer] les oreilles à qn
- jdn nerven οικ
- ne pas en croire ses oreilles
- seinen Ohren nicht trauen
- dormir sur ses deux oreilles
- ganz beruhigt sein
- dresser [ou tendre] l'oreille
- aufhorchen
- dresser [ou tendre] l'oreille
- die Ohren spitzen οικ
- n'écouter que d'une oreille
- nur mit halbem Ohr zuhören [o. hinhören]
- écouter de toutes [ou ouvrir] ses oreilles
- die Ohren aufmachen [o. aufsperren] οικ
- ne pas l'entendre de cette oreille
- damit nicht einverstanden sein
- entrer par une oreille et ressortir par l'autre
- zum einen Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen
- être tout oreilles
- ganz Ohr sein
- fermer l'oreille à qc
- etw nicht hören wollen
- prêter l'oreille à qn/qc
- jdm gut zuhören/auf etw αιτ hören
- prêter une oreille attentive à qn/qc
- jdm aufmerksam zuhören/sich δοτ etw aufmerksam anhören
- prêter une oreille complaisante [ou favorable] à qn/qc
- jdm/einer S. [bereitwillig] Gehör schenken
- prêter une oreille complaisante [ou favorable] à qn/qc
- ein offenes Ohr für jdn/etw haben
- rebattre les oreilles à qn avec qc
- jdm mit etw [dauernd] in den Ohren liegen
- j'ai les oreilles rebattues de cette histoire
- ich kann die Geschichte nicht mehr hören
- rougir jusqu'aux oreilles
- bis in die Haarspitzen erröten
- les oreilles lui sifflent [ou tintent]
- ihm/ihr klingen die Ohren
- les oreilles lui sifflent [ou tintent] (bourdonnent)
- er/sie hat Ohrensausen
- tirer les oreilles à qn χιουμ
- jdn an den Ohren ziehen
- tirer les oreilles à qn (gronder)
- jdm die Ohren lang ziehen οικ
- se faire tirer l'oreille
- sich lange bitten lassen
- dire/chuchoter à l'oreille de qn
- jdm ins Ohr flüstern
- glisser [ou parler] à l'oreille de qn
- jdm [etwas] zuflüstern [o. ins Ohr flüstern]
- jusqu'aux oreilles
- bis über beide Ohren
- perce-oreille
- Ohrwurm αρσ
- perce-oreille
- Ohrenkriecher αρσ οικ
- avoir l'oreille de qn
- das Vertrauen von jdm haben
- oreille de cochon θηλ ΒΟΤ
- Strand-Aster; Salz-Aster θηλ
- les oreilles sifflent à qn (car on parle de cette personne dans son absence)
- jdm klingen die Ohren
- avoir les oreilles qui sifflent (car on parle de cette personne dans son absence)
- jdm klingen die Ohren
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.