Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geschaffene
chez eux/elles
ihnen [ˈiːnən] ΑΝΤΩΝ pers,
ihnen δοτ von sie²
bei ihnen
mit ihnen
er sagt es ihnen
es geht ihnen gut
glaubst du mir oder ihnen?Ihnen!
I. sie2 ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ Pl, ονομ
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
II. sie2 ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ Pl, αιτ
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
I. sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, ονομ
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
II. sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, αιτ
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
Ihnen ΑΝΤΩΝ pers,
Ihnen δοτ von Sie¹
Sie3 <-, -s> ΟΥΣ θηλ οικ
1. Sie:
une nana οικ
2. Sie (weibliches Tier):
Sie2 <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ
Sie1 ΑΝΤΩΝ pers, Höflichkeitsform
er [eːɐ] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, ονομ
1. er:
2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
Er <-, -s> ΟΥΣ αρσ οικ
1. Er:
ein Er und eine Sie χιουμ οικ
un mâle et une femelle χιουμ οικ
2. Er (männliches Tier):
I. sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, ονομ
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
II. sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, αιτ
1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):
2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
I. sie2 ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ Pl, ονομ
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
II. sie2 ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ Pl, αιτ
1. sie (auf Personen bezogen):
2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):
Sie1 ΑΝΤΩΝ pers, Höflichkeitsform
Sie2 <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ
Sie3 <-, -s> ΟΥΣ θηλ οικ
1. Sie:
une nana οικ
2. Sie (weibliches Tier):
I. es [ɛs] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, ονομ
1. es (auf eine Person bezogen):
2. es (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
3. es (das):
4. es (einem Subjektsatz vorausgehend):
ça lui plait (plaît) que +υποτ
5. es (in unpersönlichen Ausdrücken):
es geht ihr/ihnen gut
ça pue ici οικ
cela [ou ça οικ] suffit maintenant !
6. es (in passivischen Ausdrücken):
7. es (in reflexiven Ausdrücken):
8. es (als Einleitewort mit folgendem Subjekt):
II. es [ɛs] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, αιτ
1. es (auf eine Person bezogen):
2. es (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):
3. es (das):
4. es (einem Objektsatz vorausgehend):
ne pas aimer que +υποτ
Es1 <-, -> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ
mi αρσ bémol
Es2 <-, -> ΟΥΣ ουδ ΨΥΧ
ça αρσ
Es-Dur <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ
es-Moll <-; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ ΜΟΥΣ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die Gegner gelten als moralisch unterlegen, ihnen wird eine moralisch verwerfliche Lebensführung und eine intrinsische Gewalttätigkeit zugeschrieben.
de.wikipedia.org
Sie metzelten in der Folge alle Bewohner bis auf 500 Rekruten nieder, die sich ihnen anschlossen.
de.wikipedia.org
Dessen ungarische Söldner befanden sich noch immer in der Stadt, die von ihnen drangsaliert wurde.
de.wikipedia.org
Er rannte in sichtbarer Gestalt durch die Menge und zwischen zwei von ihnen, die auf den Knien im Gebet versunken waren, und brach beiden in Blitzesschnelle die Hälse.
de.wikipedia.org
Diese trafen auf die Amarr, ein Volk religiöser Fundamentalisten, und befanden sie für würdig, von ihnen zu lernen.
de.wikipedia.org