Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tobstiner
tobstinate
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
obstiner <s'obstiner> [ɔpstine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to persist (dans in, à faire in doing)
I. obstiné (obstinée) [ɔpstine] ΕΠΊΘ
1. obstiné (entêté):
obstiné (obstinée) personne, caractère, refus
2. obstiné (acharné):
obstiné (obstinée) efforts, chercheur
3. obstiné (durable):
obstiné (obstinée) toux, pluie
II. obstiné (obstinée) [ɔpstine] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
obstiné (obstinée)
pigheaded person μειωτ
I. destiner [dɛstine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. destiner (concevoir pour):
destiner qc à qn
to design sth for sb
être destiné à faire objet, système:
2. destiner (réserver):
3. destiner (adresser):
4. destiner (vouer):
être destiné à qc/à faire personne:
5. destiner (par le destin):
II. se destiner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se destiner αυτοπ ρήμα:
abstinent (abstinente) [apstinɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
abstinent (abstinente)
abstinence [apstinɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
abstinence (de from)
I. patiner [patine] ΡΉΜΑ μεταβ (couvrir de patine)
to apply a finish to, to patinate ειδικ ορολ
patiner métal, meuble (naturellement) bois, statue
II. patiner [patine] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. patiner ΑΘΛ:
2. patiner ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
patiner roue:
patiner embrayage:
3. patiner (piétiner):
patiner discussion, projet:
4. patiner καναδ (tergiverser):
III. se patiner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se patiner αυτοπ ρήμα bois, statue:
I. butiner [bytine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. butiner abeilles fleurs:
2. butiner (glaner) μτφ:
butiner renseignements
II. butiner [bytine] ΡΉΜΑ αμετάβ
butiner abeilles:
I. coltiner [kɔltine] οικ ΡΉΜΑ μεταβ
to lug οικ
II. se coltiner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se coltiner (porter):
to lug οικ
2. se coltiner (devoir se charger de):
to get lumbered with βρετ οικ
to get stuck with οικ
I. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. piétiner κυριολ bouquet, fraisiers, drapeau:
2. piétiner μτφ droits, croyances:
II. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. piétiner (sur place):
2. piétiner (marcher lentement):
3. piétiner (ne pas avancer):
piétiner négociations, enquête:
I. ratatiner [ʀatatine] ΡΉΜΑ αργκ μεταβ
to kill, to bump [sb] off
II. se ratatiner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se ratatiner carotte, poire:
2. se ratatiner visage, personne:
στο λεξικό PONS
obstiner [ɔpstine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. obstiné(e) [ɔpstine] ΕΠΊΘ
1. obstiné (entêté):
2. obstiné (persévérant):
3. obstiné (incessant):
obstiné(e) toux
II. obstiné(e) [ɔpstine] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. destiner [dɛstine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. destiner (réserver à, attribuer):
être destiné à qn fortune, emploi, ballon
être destiné à qn livre, remarque, allusion
2. destiner (prévoir un usage):
3. destiner (vouer):
II. destiner [dɛstine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
abstinence [apstinɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
I. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. piétiner (trépigner):
2. piétiner (avancer péniblement):
3. piétiner (ne pas progresser):
II. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. piétiner (marcher sur):
piétiner sol, neige
piétiner pelouse
2. piétiner (ne pas respecter):
I. baratiner [baʀatine] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. baratiner (bonimenter):
2. baratiner (essayer de persuader):
3. baratiner (draguer):
II. baratiner [baʀatine] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
I. gratiner [gʀatine] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. gratiner [gʀatine] ΡΉΜΑ μεταβ
I. patiner2 [patine] ΡΉΜΑ μεταβ
II. patiner2 [patine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
mutiner [mytine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
tartiner [taʀtine] ΡΉΜΑ μεταβ ΜΑΓΕΙΡ
στο λεξικό PONS
obstiner [ɔpstine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. obstiné(e) [ɔpstine] ΕΠΊΘ
1. obstiné (entêté):
2. obstiné (persévérant):
3. obstiné (incessant):
obstiné(e) toux
II. obstiné(e) [ɔpstine] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. destiner [dɛstine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. destiner (réserver à, attribuer):
être destiné à qn fortune, emploi, ballon
être destiné à qn livre, remarque, allusion
2. destiner (prévoir un usage):
3. destiner (vouer):
II. destiner [dɛstine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
abstinence [apstinɑ͂s] ΟΥΣ θηλ
I. baratiner [baʀatine] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. baratiner (bonimenter):
2. baratiner (essayer de persuader):
3. baratiner (draguer):
to hit on sb
II. baratiner [baʀatine] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
I. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. piétiner (trépigner):
2. piétiner (avancer péniblement):
3. piétiner (ne pas progresser):
II. piétiner [pjetine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. piétiner (marcher sur):
piétiner sol, neige
piétiner pelouse
2. piétiner (ne pas respecter):
I. gratiner [gʀatine] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. gratiner [gʀatine] ΡΉΜΑ μεταβ
mutiner [mytine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
mutiner se mutiner:
butiner [bytine] ΡΉΜΑ αμετάβ
ratatiner [ʀatatine] ΡΉΜΑ μεταβ (rabougrir)
ratatiner fruit
ratatiner visage
Présent
jem'obstine
tut'obstines
il/elle/ons'obstine
nousnousobstinons
vousvousobstinez
ils/elless'obstinent
Imparfait
jem'obstinais
tut'obstinais
il/elle/ons'obstinait
nousnousobstinions
vousvousobstiniez
ils/elless'obstinaient
Passé simple
jem'obstinai
tut'obstinas
il/elle/ons'obstina
nousnousobstinâmes
vousvousobstinâtes
ils/elless'obstinèrent
Futur simple
jem'obstinerai
tut'obstineras
il/elle/ons'obstinera
nousnousobstinerons
vousvousobstinerez
ils/elless'obstineront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ils interdisent également aux membres du clergé de contracter un civil partnership à moins de s'engager à rester abstinents.
fr.wikipedia.org
À cette occasion, Villa, qui était abstinent, se força à boire un verre de cognac.
fr.wikipedia.org
Mais il est demandé aux impétrants, comme pour les prêtres, de s'engager à rester abstinents.
fr.wikipedia.org
Être ainsi « abstinent » n'est cependant pas la condition pour être membre de NA.
fr.wikipedia.org
Les évêques décident de n'autoriser les membres du clergé à contracter un civil partnership que s'ils s'engagent à rester abstinents.
fr.wikipedia.org