Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „fienden“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

I . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. finden (herausfinden, bemerken):

5. finden (aufbringen):

II . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. finden (meinen):

trouver que +οριστ

III . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

il y a qn/il n'y a personne pour...

3. finden (sich abfinden):

4. finden (sich begegnen):

da haben sich zwei gefunden! ειρων

ιδιωτισμοί:

fiepen [ˈfiːpən] ΡΉΜΑ αμετάβ

fiedeln ΡΉΜΑ tr, itr V χιουμ

violoner οικ

enden [ˈɛndən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. enden (ablaufen) Frist, Ultimatum:

3. enden (räumlich) Rock, Stange, Leitung, Weg:

senden2 <sandte [o. sendete], gesandt [o. gesendet]> τυπικ ΡΉΜΑ μεταβ

wenden1 <wendete [o. τυπικ wandte], gewendet [o. τυπικ gewandt]> [ˈvɛndən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. wenden (sich richten an):

Senden <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ

envoi αρσ

I . blenden [ˈblɛndən] ΡΉΜΑ μεταβ

3. blenden (täuschen):

4. blenden (blind machen):

II . blenden [ˈblɛndən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. blenden Sonne, Scheinwerfer:

2. blenden (hinters Licht führen):

II . spenden ΡΉΜΑ αμετάβ

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

jdn an etw αιτ binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich αιτ binden

7. binden ΜΑΓΕΙΡ, ΟΙΚΟΔ:

8. binden ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] ΡΉΜΑ αμετάβ (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

Βλέπε και: gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] ΡΉΜΑ

gebunden μετ παρακειμ von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] ΕΠΊΘ

1. gebunden:

imposé(e)

I . winden <wand, gewunden> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. winden (sich krümmen):

2. winden (sich vorwärtsbewegen):

3. winden (in Kurven verlaufen):

4. winden (sich wickeln):

5. winden (nach Ausflüchten suchen):

II . winden <wand, gewunden> ΡΉΜΑ μεταβ

2. winden (entwinden):

Fiedel <-, -n> [ˈfiːdəl] ΟΥΣ θηλ

Fiedel απαρχ:

violon αρσ

fiebern ΡΉΜΑ αμετάβ

2. fiebern (aufgeregt sein):

Anden [ˈandən] ΟΥΣ Pl

I . künden [ˈkʏndən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. künden τυπικ:

présager τυπικ

2. künden CH → kündigen

II . künden [ˈkʏndən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

Βλέπε και: kündigen

I . kündigen [ˈkʏndɪgən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. kündigen (aufgeben):

2. kündigen (entlassen):

3. kündigen (beenden):

4. kündigen (das Mietverhältnis beenden):

5. kündigen μτφ:

II . kündigen [ˈkʏndɪgən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. kündigen (das Arbeits-, Mietverhältnis beenden):

münden [ˈmʏndən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o sein

1. münden (hineinfließen):

2. münden (führen zu):

3. münden (hinauslaufen auf):

aboutir à qc

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina