Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimpact
you will feel
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentir1 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. sentir frío/calor/hambre/sed:
sentir
to feel
empecé a sentir hambre/frío a eso de medianoche
I started to feel hungry/cold around midnight
apenas sentí el pinchazo
I hardly felt the prick of the needle
sentí un dolor en el costado/un tirón en la pierna
I felt a pain in my side/a tug at my leg
1.2. sentir emoción:
sentir
to feel
es incapaz de sentir compasión por nadie
he's incapable of feeling compassion for anyone
sentimos una gran alegría cuando nos enteramos
we were overjoyed when we found out
nunca me hicieron sentir que estaba incomodando
they never made me feel I was in the way
lo hizo para que él sintiera celos
she did it to make him feel jealous
realmente sienten la música
they play the music with great feeling
1.3. sentir (presentir):
sentí que nos iba a pasar algo
I had a feeling something was going to happen to us
1.4. sentir (experimentar consecuencias):
los efectos de la crisis se dejarán sentir durante décadas
the effects of the crisis will be felt for decades
el descontento se hizo sentir pronto
their discontent soon made itself felt
nuestro departamento no ha sentido el cambio de director
our department hasn't been affected by the change of director
2.1. sentir (oír):
sentir
to hear
sentimos un ruido/un disparo/pasos
we heard a noise/a shot/footsteps
anoche te sentí llegar
I heard you come in last night
2.2. sentir esp. λατινοαμερ (percibir) olor/gusto:
siento olor a gas/a quemado
I can smell gas/burning
le siento gusto a vainilla/ajo
I can taste vanilla/garlic
3. sentir (lamentar):
sentí mucho la muerte de tu padre
I was very sorry to hear of your father's death
su muerte fue muy sentida
his death was deeply mourned
lo siento mucho
I'm really sorry
lo siento en el alma
I'm terribly sorry
lo siento en el alma
I'm so sorry
no sabes cómo o cuánto lo siento
I can't tell you how sorry I am
sentí mucho no poder ayudarla
I was very sorry not to be able to help her
el director siente no poder recibirlo
the director regrets that he is unable to see you τυπικ
siento que te tengas que ir tan pronto
I'm sorry you have to go so soon
II. sentirse ΡΉΜΑ vpr
1. sentirse + συμπλήρ:
sentirse
to feel
¿te sientes bien?
are you feeling o do you feel all right?
me siento mal
I don't feel well
me siento mal
I'm not feeling well
me siento enfermo/peor
I feel ill/worse
como se sentía mejor se levantó
she felt o was feeling better so she got up
se sintió desfallecer
she felt as if she were about to faint
no tiene por qué sentirse ofendida/culpable
she has no reason to feel hurt/guilty
nos sentimos totalmente identificados con el personaje
we can identify completely with the character
me sentía vigilada
I felt as if I was being watched
2. sentirse (ofenderse):
sentirse Χιλ Μεξ
to be offended
sentirse Χιλ Μεξ
to be hurt
sentirse con alg.
to be offended o upset with sb
sentir2 ΟΥΣ αρσ
1. sentir (sentimiento):
sentir
feelings πλ
sentir
emotions πλ
2. sentir (opinión, postura):
sentir
feeling
sentir
view
la encuesta refleja el sentir general
the survey reflects the general feeling o view
mostrar/sentir conmiseración por alg.
to commiserate with sb
mostrar/sentir conmiseración por alg.
to show/feel sympathy for sb
sentir ñáñaras
to get the creeps οικ
auscultar el sentir de la nación
to sound out o gauge national opinion
auscultar el sentir de la nación
to feel the pulse of the nation
sentir o tener náuseas
to feel sick
sentir o tener náuseas
to feel nauseous
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to be nostalgic for sth
sentir nostalgia de or por algo
to be abashed at sth
avergonzarse or sentir vergüenza de algo
unnerve
hacer sentir incómodo
sentiment
sentir αρσ
an upsurge in nationalist sentiment
un renacimiento del sentir or del sentimiento nacionalista
to voice or express one's sentiments
expresar su (or mi etc.) opinión or parecer or sentir
he echoed the sentiments of the majority
se hizo eco del sentir de la mayoría
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
sentir
to feel
sentir frío
to feel cold
sin sentir
without noticing
2. sentir (lamentar):
sentir
to be sorry for
lo siento mucho
I am very sorry
siento que +subj
I'm sorry that
II. sentir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
sentirse
to feel
sentirse bien/mal
to feel good/bad
2. sentir (padecer):
sentirse de algo
to suffer from sth
III. sentir irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
sentir
opinion
sentir popular
public opinion
en mi sentir
in my view
2. sentir (sentimiento):
sentir
feeling
sentir pelusa
to be jealous
sentir pelusa
to be envious
sentir animadversión por alguien
to feel hostile towards sb
sentir fascinación por algo
to be fascinated by [or drawn to] sth
sentir despego por alguien
to feel nothing for sb
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to feel squeamish
sentir náuseas
to hanker after the past
sentir nostalgia del pasado
to have an aversion to sth/sb
sentir aversión hacia algo/alguien
come over
sentir
feel-good
que hace sentir bien
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
sentir
to feel
sentir frío
to feel cold
sin sentir
without noticing
2. sentir (lamentar):
sentir
to be sorry for
lo siento mucho
I am very sorry
siento que +subj
I'm sorry that
II. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
sentir
to feel
sentirse bien/mal
to feel good/bad
2. sentir (padecer):
sentirse de algo
to suffer from sth
III. sentir [sen·ˈtir] irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
sentir
opinion
sentir popular
public opinion
en mi sentir
in my view
2. sentir (sentimiento):
sentir
feeling
sentir pelusa οικ (celos)
to be jealous
sentir pelusa (envidia)
to be envious
sentir fascinación por algo
to be fascinated by [or drawn to] sth
sentir despego por alguien
to feel nothing for sb
sentir desinterés por algo
to not be interested in sth
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to feel squeamish
sentir náuseas
to hanker after the past
sentir nostalgia del pasado
feel-good
que hace sentir bien
to have an aversion to sth/sb
sentir aversión hacia algo/alguien
come over
sentir
presente
yosiento
sientes
él/ella/ustedsiente
nosotros/nosotrassentimos
vosotros/vosotrassentís
ellos/ellas/ustedessienten
imperfecto
yosentía
sentías
él/ella/ustedsentía
nosotros/nosotrassentíamos
vosotros/vosotrassentíais
ellos/ellas/ustedessentían
indefinido
yosentí
sentiste
él/ella/ustedsintió
nosotros/nosotrassentimos
vosotros/vosotrassentisteis
ellos/ellas/ustedessintieron
futuro
yosentiré
sentirás
él/ella/ustedsentirá
nosotros/nosotrassentiremos
vosotros/vosotrassentiréis
ellos/ellas/ustedessentirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Con una cucharita, sacar la pelusa y las hojitas pinchudas del centro.
recetasdeargentina.com.ar
Cuando yo empecé, hablando con los peluqueros más antiguos, se hacía mucho pelusa y afeitada.
www.periodicoeloeste.com.ar
Me resigné a lo que tenía, procurando no padecer esa pelusa de pobretón.
justoserna.com
Si hasta junta pelusa como el que más.
artepolitica.com
Rocíe una pequeña cantidad de un limpiacristales no abrasivo sobre un paño suave que no suelte pelusa.
blogs.elcomercio.pe