Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Marktstörungsklausel
preserve

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

be·wah·ren* ΡΉΜΑ μεταβ

1. bewahren (schützen):

jdn vor jdm/etw bewahren
to save [or protect] sb from sb/sth
vor etw δοτ bewahrt bleiben
jdn davor bewahren, etw zu tun
to save sb from doing sth

2. bewahren τυπικ (aufheben):

etw [für jdn] bewahren
to keep sth [for sb]

3. bewahren (erhalten, behalten):

[sich δοτ] etw bewahren
to keep sth

ιδιωτισμοί:

Gott bewahre! οικ

Still·schwei·gen <-s, ohne pl> ΟΥΣ ουδ

silence no άρθ, no πλ
to ask sb to maintain the strictest silence [about sth] τυπικ
to keep quiet [or stay silent] [or τυπικ maintain silence] about sb/sth

I. be·rüh·ren* ΡΉΜΑ μεταβ

1. berühren (Kontakt haben):

jdn/etw berühren
to touch sb/sth
jdn/etw berühren ΜΑΘ

2. berühren (seelisch bewegen):

to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way]

3. berühren (kurz erwähnen):

to touch on [or allude to] sth

4. berühren (auf Reise streifen):

II. be·rüh·ren* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. berühren (Kontakt haben):

sich αιτ berühren
sich αιτ berühren

2. berühren (übereinstimmen):

sich αιτ [in etw δοτ] berühren
sich αιτ [in etw δοτ] berühren

be·wäh·ren* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sich αιτ bewähren
sich αιτ [als jd/in etw δοτ] bewähren
to prove oneself [as sth/in sth]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Gott bewahre mich/uns (vor) ...
jdn berühren μτφ
to nuzzle sb/sth
jdn/etw [sanft] berühren

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

Präsens
ichbewahre
dubewahrst
er/sie/esbewahrt
wirbewahren
ihrbewahrt
siebewahren
Präteritum
ichbewahrte
dubewahrtest
er/sie/esbewahrte
wirbewahrten
ihrbewahrtet
siebewahrten
Perfekt
ichhabebewahrt
duhastbewahrt
er/sie/eshatbewahrt
wirhabenbewahrt
ihrhabtbewahrt
siehabenbewahrt
Plusquamperfekt
ichhattebewahrt
duhattestbewahrt
er/sie/eshattebewahrt
wirhattenbewahrt
ihrhattetbewahrt
siehattenbewahrt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Das ging so weit, dass im Verlagstext zu Band drei, einem Roman um einen deutschen Fremdenlegionär, sogar mit fast denselben Sätzen („… Deutscher Junge, bewahre dich stets vor solch gnadenlosem Schicksal.
de.wikipedia.org
Als der getroffene Nessos im Sterben lag, gab er der Frau einen tückischen Rat: „Fange ein wenig von meinem Blut auf und bewahre es.
de.wikipedia.org
Bis zuletzt bewahre sich der Filme seine Rätselhaftigkeit.
de.wikipedia.org
Dies sei Aufgabe der weltlichen Obrigkeit, durch die Gott die Welt bis zum Endgericht bewahre.
de.wikipedia.org
Einzig Junos elfenhafte Stimme, bewahre den Hörer vorm einschlafen.
de.wikipedia.org