Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: einem , einsam , einst , einig , eines , einer , einen , Latinum , Einbaum , Einzug , einzig , einmal και Plenum

einem ΑΝΤΩΝ αόρ,

Βλέπε και: man , man

man2 ΕΠΊΡΡ βορειογερμ οικ

laisse [donc] tomber ! οικ

I . einsam ΕΠΊΘ

2. einsam (abgelegen, menschenleer):

3. einsam (vereinzelt):

isolé(e)

4. einsam (allein getroffen):

ιδιωτισμοί:

II . einsam ΕΠΊΡΡ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

Βλέπε και: S , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

eines ΑΝΤΩΝ

eines → eine(r, s)

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

einig ΕΠΊΘ

1. einig (geeint):

uni(e)

2. einig (einer Meinung):

sich δοτ über etw αιτ einig sein/werden
être d'accord pour que +υποτ

einst ΕΠΊΡΡ

2. einst τυπικ (in Zukunft):

Einbaum ΟΥΣ αρσ

pirogue θηλ

Plenum <-s, Plena> [ˈpleːnʊm] ΟΥΣ ουδ

einmal ΕΠΊΡΡ

3. einmal (irgendwann in der Vergangenheit):

5. einmal οικ (eben):

dis voir οικ
écoutez voir un peu ! οικ

I . einzig ΕΠΊΘ

2. einzig substantivisch (einziges Kind):

3. einzig (unvergleichlich):

4. einzig (völlig):

Einzug ΟΥΣ αρσ

1. Einzug (Bezug einer Wohnung):

emménagement αρσ

2. Einzug (Einmarsch):

entrée θηλ

3. Einzug (Wahlerfolg):

4. Einzug (das Kassieren):

prélèvement αρσ

5. Einzug ΤΥΠΟΓΡ:

retrait αρσ

ιδιωτισμοί:

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina