bear in στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για bear in στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για bear in στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για bear in στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

II.bear <απλ παρελθ bore; μετ παρακειμ borne> [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΡΉΜΑ μεταβ

3. bear (show visibly):

bear μτφ scar, mark

7. bear (endure, tolerate) μτφ:

III.bear <απλ παρελθ bore; μετ παρακειμ borne> [βρετ bɛː, αμερικ bɛr] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer οικ
I've got my hands full κυριολ
to be full of oneself μειωτ

4. full (complete):

complet/-ète
complet/-ète
entier/-ière

6. full (maximum):

to get full marks βρετ

1. favour (approval):

2. favour (kindness):

service αρσ
do me a favour! κυριολ
to return a favour κυριολ, to return the favour ειρων

4. favour (advantage):

1. in favour of (on the side of):

1. term (period of time):

période θηλ
terme αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
session θηλ
durée θηλ (de bail)
peine θηλ de prison
in or during term(-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn/spring/summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ

1. terms (conditions):

termes αρσ πλ
conditions θηλ πλ
dispositions θηλ πλ
terms ΕΜΠΌΡ
modalités θηλ πλ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
attributions θηλ πλ

1. effect (net result):

effet αρσ (of de, on sur)

3. effect (power, efficacy):

to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ

5. effect (impression):

effet αρσ

1. case (instance, example):

cas αρσ

2. case (state of affairs, situation):

cas αρσ

3. case (legal arguments):

the case for the Crown βρετ, the case for the State αμερικ
the case is closed ΝΟΜ μτφ

5. case (trial):

affaire θηλ
procès αρσ
causes θηλ πλ célèbres

Βλέπε και: rest, headcase

4. rest:

pause θηλ
sieste θηλ

1. place (location, position):

endroit αρσ

2. place (town, hotel etc):

endroit αρσ
all over the place μτφ, οικ speech, lecture

5. place (seat, space):

place θηλ
couvert αρσ

10. place (correct position):

1. place κυριολ:

Βλέπε και: take place

public/-ique

bear in στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για bear in στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

3. bear (endure, deal with):

1. in (inside, into):

4. in (during):

à 11 h du matin

8. in (in situation, state, manner of):

à la mode

9. in (concerning):

Βλέπε και: out, in between

out → out of

3. out (distant, away):

Βλέπε και: inch

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Bear in mind, too, that the most bubble-prone asset market is for housing, which is bought in very lumpy, long-term chunks.
en.wikipedia.org
It was declared she would marry the first man to yoke a lion and a boar (or a bear in some cases) to a chariot.
en.wikipedia.org
And you have to bear in mind how hit-and-miss their application process is.
www.wanderlust.co.uk
Bear in mind, though, over the last 30 years, the massive creation of wealth has ended up in as few as 500 pockets.
www.smh.com.au
However, it is quite important to bear in mind that this coupling should only be restricted to the service contract and should not leak into the service architecture.
en.wikipedia.org
We must also bear in mind that some embryos that are reported as aneuploid do result in a healthy live birth (3).
www.bionews.org.uk
The death record already includes a polar bear in 2012.
en.wikipedia.org
Bear in mind that while recycling is good, reduction is best.
en.wikipedia.org
The subject of the video seems to be the little teddy bear in her arms.
en.wikipedia.org
Nevertheless, it is important to bear in mind that mambalgins do not block all ion channels, because these kinds of toxins are normally highly specific.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "bear in" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski