Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
avoine [avwan] ΟΥΣ θηλ
I. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl] ΕΠΊΘ
1. fou (dément):
2. fou (insensé):
3. fou (considérable):
II. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. fou (personne démente):
III. fou ΟΥΣ αρσ
IV. folle ΟΥΣ θηλ
V. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl]
στο λεξικό PONS
-
- La Burns Night, le 25 janvier, jour anniversaire du poète écossais Robert Burns (1759-96), est célébrée dans le monde entier par les Écossais et autres admirateurs du poète. A l'occasion de cette fête, il existe un repas spécial, le "Burns Supper", constitué d'un "Haggis" (une sorte de rôti de viande hâchée épicée à base de tripes de mouton, mélangée avec de l'avoine et des oignons, qui est cuite dans l'estomac du mouton, puis rôtie au four), de "neeps" (navets) et de "mashed tatties" (purée de pommes de terre).
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
- La Burns Night, le 25 janvier, jour anniversaire du poète écossais Robert Burns (1759-96), est célébrée dans le monde entier par les Écossais et autres admirateurs du poète. A l'occasion de cette fête, il existe un repas spécial, le "Burns Supper", constitué d'un "Haggis" (une sorte de rôti de viande hâchée épicée à base de tripes de mouton, mélangée avec de l'avoine et des oignons, qui est cuite dans l'estomac du mouton, puis rôtie au four), de "neeps" (navets) et de "mashed tatties" (purée de pommes de terre).
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- Kuwait
- kW
- K-way
- kWh
- kyrie eleison
- l'avoine
- l'Entente Cordiale
- la
- là
- là-bas
- label