Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lappel
standing (up)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. debout [dəbu] ΕΠΊΡΡ ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. debout (vertical, sur pied):
debout personne
debout sur une chaise
assis: 40, debout:10 (dans un bus)
seated: 40, standing: 10
j'ai voyager debout
être ou se tenir debout
se mettre debout
aidez-la à se mettre debout
2. debout (hors du lit):
debout personne
tu es déjà debout!
3. debout (qui se maintient):
debout bâtiment, mur
ton histoire tient debout οικ
leur histoire ne tient pas debout οικ
4. debout (vertical, sur une extrémité):
debout animal
debout objet
poser un tonneau debout
5. debout (guéri):
II. debout [dəbu] ΕΠΙΦΏΝ
debout (hors du lit)
debout (hors d'un siège)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
places θηλ πλ debout
bureau αρσ debout
spectateur/-trice αρσ/θηλ debout
voyageur/-euse αρσ/θηλ debout
headwind ΝΑΥΣ
vent αρσ debout
voyageur/-euse αρσ/θηλ debout
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
debout [d(ə)bu] ΕΠΊΘ ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. debout (en position verticale):
debout personne
être debout
se mettre debout
poser qc debout
il tient debout tout seul personne
il tient debout tout seul chose
2. debout (levé):
être/rester debout
3. debout ( malade, fatigué):
je ne tiens plus debout
4. debout (en bon état):
tenir encore debout construction, institution
ιδιωτισμοί:
dormir debout elle dort debout
tenir debout théorie, histoire
pédaler debout
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
stand-up meal
debout αμετάβλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
debout [d(ə)bu] ΕΠΊΘ ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. debout (en position verticale):
debout personne
être debout
se mettre debout
poser qc debout
il tient debout tout seul personne
il tient debout tout seul chose
2. debout (levé):
être/rester debout
3. debout ( malade, fatigué):
je ne tiens plus debout
4. debout (en bon état):
tenir encore debout construction, institution
ιδιωτισμοί:
dormir debout elle dort debout
tenir debout théorie, histoire
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
standup meal
debout αμετάβλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Beaucoup d'unités changent de position et de cantonnement, elles doivent aussi remettre en place les postes de tir et aussi se réadapter au nouveau terrain.
fr.wikipedia.org
Cela permet aux gens de tout de suite comprendre à quel sujet l'équipe fait référence sans devoir trop s'échiner à remettre les faits dans leur contexte.
fr.wikipedia.org
C'est là qu'il commence à remettre en cause les pratiques bancaires qu'il a pour mission d'effectuer.
fr.wikipedia.org
Le porteur du récépissé-warrant a tous les droits sur ces marchandises et notamment de se les faire remettre par le magasin général.
fr.wikipedia.org
Il permet également de remettre au goût du jour des mots tombés en désuétude, comme déveine ou encore fricandeau.
fr.wikipedia.org