Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Elektromyographie, EMG
dinero extra que se paga en un restaurante o discoteca para cubrir algunos gastos de éstos
cover charge ΟΥΣ
cubierto αρσ
cover charge (in nightclub) αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
cubierto αρσ
cover, a. cover charge (in nightclub) αμερικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΟΥΣ
1.1. cover C (lid, casing):
tapa θηλ
cubierta θηλ
1.2. cover C:
lona θηλ
funda θηλ
forro αρσ
cubrecama αρσ
colcha θηλ
1.3. cover C <covers, pl > (bedclothes):
las cobijas λατινοαμερ
las frazadas λατινοαμερ
2.1. cover C:
tapa θηλ
cubierta θηλ
portada θηλ
carátula θηλ Άνδ
portada θηλ
προσδιορ cover price
2.2. cover C (envelope, package):
3.1. cover U (shelter, protection):
to give sb cover ΣΤΡΑΤ
cubrir a alguien
air cover ΣΤΡΑΤ
3.2. cover U (of vegetation):
3.3. cover C or U (front, pretense):
tapadera θηλ
pantalla θηλ
to blow or break sb's cover
4.1. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ U (insurance):
cover βρετ
cobertura θηλ
4.2. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ U (in banking):
garantía θηλ
5. cover U (reserve duty):
6. cover C:
cubierto αρσ
cover, a. cover charge (in nightclub) αμερικ
7. cover C ΜΟΥΣ (of a song):
versión θηλ
II. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cover (overlay):
he covered himself with glory λογοτεχνικό
to be covered in sth
1.2. cover hole/saucepan:
1.3. cover:
cover cushion
cover book
cover sofa
cover sofa
1.4. cover passage/terrace:
2.1. cover (extend over):
cover area/floor
cover page
2.2. cover (travel, traverse):
cover distance
cover distance
2.3. cover (operate over):
cover region/area
3.1. cover (deal with):
cover syllabus
cover topic
cover eventuality
3.2. cover (report on) ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
3.3. cover (apply to) ΝΟΜ:
4.1. cover (hide):
4.2. cover (mask):
cover surprise/ignorance
cover blunder/mistake
cover blunder/mistake
tapar οικ
5.1. cover (guard, protect):
5.2. cover (point gun at):
5.3. cover ΑΘΛ:
cover opponent
cover court/shot/base
6.1. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (pay for, meet):
cover costs/expenses
cover liabilities
will $100 cover it?
6.2. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (insurance):
7.1. cover ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
cover stake
7.2. cover ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
cover card/jack
8. cover ΓΕΩΡΓ:
cover bull/stallion:
9. cover ΜΟΥΣ:
cover song
III. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cover (deputize):
to cover for sb
sustituir or suplir a alguien
2. cover (conceal truth):
to cover for sb
encubrir a alguien
IV. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΟΥΣ
1.1. charge C ΝΟΜ (by prosecutor):
cargo αρσ
acusación θηλ
¿cuál es el cargo or la acusación que se me (or le etc.) hace?
¿de qué se me (or le etc.) acusa?
1.2. charge C (accusation):
acusación θηλ
2.1. charge C:
precio αρσ
honorario αρσ
2.2. charge C (financial liability):
carga θηλ
3.1. charge C (command, commission):
orden θηλ
3.2. charge U (responsibility):
to be in charge of sth/sb
tener algo/a alguien a su (or mi etc.) cargo
in the charge of sb, in sb's charge
a cargo de alguien
3.3. charge C (sb entrusted):
4. charge C or U:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
carga θηλ
5. charge C (of explosive):
carga θηλ
6.1. charge C (attack):
carga θηλ
6.2. charge C (in US football):
II. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge (accuse):
to charge sb with sth/-ing
acusar a alguien de algo/ +infin
2. charge (ask payment):
3. charge (obtain on credit):
to charge sth to sb
4.1. charge (entrust) τυπικ:
to charge sb with sth/-ing
encomendarle a alguien algo/ que  +  subj
4.2. charge (command) λογοτεχνικό:
to charge sb to + infin
ordenarle a algn +  infin or que  +  subj
4.3. charge (allege):
charge αμερικ
5. charge (attack):
6. charge ΗΛΕΚ:
charge battery
III. charge [αμερικ tʃɑrdʒ, βρετ tʃɑːdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. charge ΣΤΡΑΤ:
charge bull/elephant:
charge bull/elephant:
to charge at sth/sb
cargar contra algo/alguien
to charge at sth/sb
arremeter or embestir contra algo/alguien
1.2. charge (rush) οικ + επίρρ συμπλήρ:
2. charge ΗΛΕΚ:
cover charge [ˈkʌvətʃɑ:dʒ, αμερικ -ɚtʃɑ:rdʒ] ΟΥΣ
I. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΟΥΣ
1. charge (load):
carga θηλ
2. charge (cost):
precio αρσ
gastos αρσ πλ generales
gastos αρσ πλ de viaje
3. charge ΝΟΜ (accusation):
cargo αρσ
4. charge (attack) of a bull:
embestida θηλ
charge ΣΤΡΑΤ
carga θηλ
charge ΑΘΛ
ofensiva θηλ
5. charge χωρίς πλ (authority):
to be in charge of sb/sth
6. charge χωρίς πλ ΗΛΕΚ:
carga θηλ
II. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2. charge (attack):
to charge at sb/sth
to charge at sb/sth ΣΤΡΑΤ
3. charge ΗΛΕΚ:
III. charge [tʃɑ:dʒ, αμερικ tʃɑ:rdʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ask a price):
to charge sth to sb's account
2. charge ΝΟΜ (accuse):
los delitos que se le imputan τυπικ
3. charge ΣΤΡΑΤ:
4. charge ΗΛΕΚ:
I. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. cover (top):
tapa θηλ
2. cover (outer sheet):
cover of a book
cubierta θηλ
cover of a magazine
portada θηλ
3. cover (bedding):
cubrecama αρσ
4. cover (envelope):
sobre αρσ
5. cover (concealment):
abrigo αρσ
6. cover (shelter):
refugio αρσ
7. cover (insurance):
cobertura θηλ
8. cover (provision):
suplencia θηλ
9. cover (at table):
cubierto αρσ
II. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
III. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
Καταχώριση OpenDict
charge ΟΥΣ
acusación θηλ
cover charge [ˈkʌv·ər·ˌtʃardʒ] ΟΥΣ
I. charge [tʃardʒ] ΟΥΣ
1. charge (cost):
precio αρσ
(precio de αρσ) entrada θηλ
2. charge ΝΟΜ (accusation):
cargo αρσ
3. charge (attack) of a bull:
embestida θηλ
charge ΣΤΡΑΤ
carga θηλ
charge ΑΘΛ
ofensiva θηλ
4. charge (authority):
to be in charge of sb/sth
5. charge ΗΛΕΚ:
carga θηλ
6. charge (load):
carga θηλ
II. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
2. charge (attack):
to charge at sb/sth
to charge at sb/sth ΣΤΡΑΤ
3. charge ΗΛΕΚ:
III. charge [tʃardʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charge ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (ask a price):
to charge sth to sb's account
2. charge ΝΟΜ (accuse):
3. charge ΣΤΡΑΤ:
4. charge ΗΛΕΚ:
I. cover [ˈkʌv·ər] ΟΥΣ
1. cover (top):
tapa θηλ
2. cover (outer sheet):
cover of a book
cubierta θηλ
cover of a magazine
portada θηλ
3. cover (bedding):
cubrecama αρσ
4. cover (concealment):
abrigo αρσ
5. cover (shelter):
refugio αρσ
6. cover (insurance):
cobertura θηλ
7. cover (provision):
suplencia θηλ
8. cover (envelope):
9. cover ΜΟΥΣ:
versión θηλ
II. cover [ˈkʌv·ər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
ιδιωτισμοί:
to cover one's ass αργκ
III. cover [ˈkʌv·ər] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Icover
youcover
he/she/itcovers
wecover
youcover
theycover
Past
Icovered
youcovered
he/she/itcovered
wecovered
youcovered
theycovered
Present Perfect
Ihavecovered
youhavecovered
he/she/ithascovered
wehavecovered
youhavecovered
theyhavecovered
Past Perfect
Ihadcovered
youhadcovered
he/she/ithadcovered
wehadcovered
youhadcovered
theyhadcovered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
We charge a $5-per-person cover charge (to play games) but there's no time limit associated with that.
www.winnipegfreepress.com
Are you paying the get-by cover charge or are you pressing the accelerator to the floor?
www.dailyrepublic.com
It may be the best $10 cover charge you ever paid.
www.sandiegoreader.com
There's no cover charge, but according to event organizers, it's intended as a private, invite-only event.
www.nj.com
Cover charges are usually much lower for local, semi-professional bands or entertainers than for better-known touring bands from other regions.
en.wikipedia.org