Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „sijeno“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: sitzend , siebent , sie , sitzen , sirren , Sirene , sinnen , sinken , singen , simsen , siezen , siegen , sieden , sieben και Steno

siebent

siebent → siebt

Βλέπε και: siebt

siebt ΕΠΊΘ

I . sitzend ΕΠΊΘ προσδιορ

II . sitzend ΕΠΊΡΡ

Steno1 <-; χωρίς πλ> [ˈʃteːno] ΟΥΣ θηλ οικ

Steno συντομογραφία: Stenographie

sténo θηλ

Βλέπε και: Stenographie

Stenographie <-; χωρίς πλ> [ʃtenograˈfiː] ΟΥΣ θηλ

sieden <siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

siezen [ˈziːtsən] ΡΉΜΑ μεταβ

I . simsen [ˈzɪmzən] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

II . simsen [ˈzɪmzən] οικ ΡΉΜΑ μεταβ

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. singen αργκ (gestehen):

se mettre à table οικ

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] ΡΉΜΑ μεταβ

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

in jds Achtung δοτ sinken
in jds Gunst δοτ sinken

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

1. sinnen (grübeln):

über etw αιτ sinnen
méditatif(-ive)
songeur(-euse)

2. sinnen (trachten nach):

Βλέπε και: gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] ΡΉΜΑ

gesonnen μετ παρακειμ von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] ΕΠΊΘ

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen τυπικ (gewillt):

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] ΟΥΣ θηλ

sirène θηλ

sirren [ˈzɪrən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sirren +haben Mücken:

2. sirren +sein (schwirren):

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] ΡΉΜΑ αμετάβ +haben o A, νοτιογερμ, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen αργκ (inhaftiert sein):

être en taule οικ

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

faire mouche οικ
bien envoyé ! οικ

I . sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, ονομ

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] ΑΝΤΩΝ pers, 3. πρόσ ενικ, αιτ

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina