Γερμανικά » Γαλλικά

lauschen [ˈlaʊʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lauschen (heimlich zuhören):

brunchen [ˈbrantʃən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Kaninchen <-s, -> [kaˈniːnçən] ΟΥΣ ουδ

lapin αρσ

Söhnchen <-s, -> ΟΥΣ ουδ οικ

Söhnchen υποκορ von Sohn

Βλέπε και: Sohn

Sohn <-[e]s, Söhne> [zoːn, Plː ˈzøːnə] ΟΥΣ αρσ

1. Sohn:

fils αρσ

2. Sohn (Junge, männliches Kind):

garçon αρσ

3. Sohn οικ (Anrede):

alors, fiston ? οικ

Bähnchen

Bähnchen υποκορ von Bahn 1

Βλέπε και: Bahn

Bahn <-, -en> [baːn] ΟΥΣ θηλ

1. Bahn (Eisenbahn):

train αρσ

2. Bahn (Verkehrsnetz, Verwaltung der Eisenbahn):

chemins αρσ πλ de fer
bei der Bahn arbeiten [o. sein οικ]
travailler à la S.N.C.F.

3. Bahn (Straßenbahn):

tram αρσ

5. Bahn (zurückzulegende Strecke):

trajectoire θηλ
orbite θηλ

6. Bahn:

αρσ
panneau αρσ
bande θηλ

8. Bahn (Fahrbahn):

voie θηλ

Fähnchen <-s, -> ΟΥΣ ουδ

1. Fähnchen υποκορ von Fahne

petit drapeau αρσ

2. Fähnchen (Wimpel):

fanion αρσ

3. Fähnchen μειωτ οικ (Kleid):

bout αρσ de tissu οικ

ιδιωτισμοί:

Βλέπε και: Fahne

Fahne <-, -n> [ˈfaːnə] ΟΥΣ θηλ

1. Fahne (Banner):

drapeau αρσ

2. Fahne οικ (Alkoholfahne):

eine Fahne haben οικ
eine Fahne haben οικ

3. Fahne (Fahnenabzug):

placard αρσ

Hähnchen [ˈhɛːnçən] ΟΥΣ ουδ

Hörnchen <-s, -> [ˈhœrnçən] ΟΥΣ ουδ

1. Hörnchen (Croissant):

croissant αρσ

2. Hörnchen υποκορ von Horn 1

petite corne θηλ

Βλέπε και: Horn

Horn <-[e]s, Hörner> [hɔrn, Plː ˈhœrnɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Horn:

corne θηλ

2. Horn ΜΟΥΣ:

cor αρσ

3. Horn χωρίς πλ (Material):

corne θηλ

4. Horn ΑΥΤΟΚ:

Horn απαρχ
corne θηλ
Horn απαρχ
trompe θηλ

5. Horn οικ (Beule):

bosse θηλ

ιδιωτισμοί:

sich δοτ die Hörner abstoßen οικ
jeter sa gourme οικ
faire qn cocu(e) οικ

Hühnchen <-s, -> [ˈhyːnçən] ΟΥΣ ουδ

Hühnchen υποκορ von Huhn

poulet αρσ

ιδιωτισμοί:

Βλέπε και: Huhn

Huhn <-[e]s, Hühner> [huːn, Plː ˈhyːnɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Huhn:

poule θηλ
[sich δοτ] Hühner halten

2. Huhn ΜΑΓΕΙΡ:

poulet αρσ
poule θηλ

ιδιωτισμοί:

ein blindes Huhn findet auch ein Korn παροιμ
[du] dummes Huhn! μειωτ οικ
espèce de bécasse ! μειωτ οικ
da lachen ja die Hühner! οικ
laisse-moi rigoler ! οικ

Kännchen <-s, -> [ˈkɛnçən] ΟΥΣ ουδ

1. Kännchen υποκορ von Kanne

petit pot αρσ

2. Kännchen (Portion):

Βλέπε και: Kanne

Kanne <-, -n> [ˈkanə] ΟΥΣ θηλ

1. Kanne:

cafetière θηλ
théière θηλ

2. Kanne (Gießkanne):

arrosoir αρσ

3. Kanne:

bidon αρσ de lait
pot αρσ à lait

Körnchen <-s, -> [ˈkœrnçən] ΟΥΣ ουδ

1. Körnchen υποκορ von Korn¹

2. Körnchen μτφ:

Βλέπε και: Korn , Korn , Korn

Korn3 <-[e]s, -e> ΟΥΣ ουδ

Korn (Visierteil):

guidon αρσ

ιδιωτισμοί:

cibler qn μτφ

Korn2 <-[e]s, -> ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

Korn1 <-[e]s, Körner> [kɔrn, Plː ˈkœrnɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Korn (Samenkorn):

graine θηλ

2. Korn χωρίς πλ (Getreide):

blés αρσ πλ ποιητ

3. Korn:

[grain αρσ de] sable αρσ
grêlon αρσ

Männchen <-s, -> [ˈmɛnçən] ΟΥΣ ουδ

1. Männchen υποκορ von Mann

petit homme αρσ

2. Männchen (männliches Tier):

mâle αρσ

3. Männchen (Strichmännchen):

bonhomme αρσ

Βλέπε και: Mann

Mann <-[e]s, Männer> [man, Plː ˈmɛnɐ] ΟΥΣ αρσ

4. Mann (Seemann):

un homme à la mer !

Laubrechen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

Ölkännchen ΟΥΣ ουδ

Sternchen <-s, -> ΟΥΣ ουδ υποκορ von Stern

1. Sternchen:

petite étoile θηλ

2. Sternchen ΤΥΠΟΓΡ:

astérisque αρσ

Βλέπε και: Stern

launisch ΕΠΊΘ

1. launisch:

2. launisch μτφ:

launenhaft ΕΠΊΘ

1. launenhaft:

2. launenhaft μτφ:

Laugenbrötchen ΟΥΣ ουδ

Scheinchen <-s, -> [ˈʃai̮nçən] ΟΥΣ ουδ

Scheinchen υποκορ von Schein οικ (Geldschein)

biffeton αρσ

Βλέπε και: Schein

Schein <-[e]s, -e> [ʃaɪn] ΟΥΣ αρσ

1. Schein χωρίς πλ (Lichtschein):

lumière θηλ
lueur θηλ

3. Schein (Banknote):

billet αρσ

4. Schein οικ (Bescheinigung):

attestation θηλ

5. Schein ΠΑΝΕΠ:

Schein οικ
unité θηλ de valeur

Strähnchen [ˈʃtrɛːnçən] ΟΥΣ Pl

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Dies äußert sich ebenfalls in der Tatsache, dass die Künstler zum jeweiligen launch der Ausgabe eingeladen werden und vor Publikum zu einem zweiten, thematisch erweiterten Gespräch zur Verfügung stehen.
de.wikipedia.org
Mit der Professionalisierung wurde die Startseite überarbeitet und neu gelauncht.
de.wikipedia.org
Im Herbst 2018 wurde der mein ZauberTopf-Club als neues Portal neben dem bestehenden Blog gelauncht.
de.wikipedia.org
Wenige Tage später wurde diese wieder von der Website entfernt, womit zunächst unklar blieb, ob die Karte wirklich „gelauncht“ war.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 2008 wurde die deutsche Plattform exsila.de gelauncht, die Ende 2014 wegen mangelnder Aktivität wieder eingestellt wurde.
de.wikipedia.org
Über die Grenzen von Staatlichkeit" gelauncht wurde.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "launchen" σε άλλες γλώσσες

"launchen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina