Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: als , Eros , Gros , Epos , Los , los , cos , Moos , Laos , aber , bös και Abo

bös

bös → böse

Βλέπε και: böse

I . böse [ˈbøːzə] ΕΠΊΘ

1. böse (übelwollend):

méchant(e) πρόθεμα
mauvais(e) πρόθεμα

2. böse οικ (unartig):

vilain(e)
sale gosse ! οικ

3. böse προσδιορ (übel, unangenehm):

sale πρόθεμα
fâcheux(-euse)
mauvais(e) πρόθεμα

5. böse οικ (schlimm):

méchant(e) πρόθεμα οικ

I . aber [ˈaːbɐ] ΣΎΝΔ

1. aber (jedoch):

aber dennoch [o. trotzdem], ...
et pourtant ...

II . aber [ˈaːbɐ] ΕΠΊΡΡ

Laos <-> [ˈlaːɔs] ΟΥΣ ουδ

Moos <-es, -e> [moːs] ΟΥΣ ουδ

1. Moos ΒΟΤ:

mousse θηλ

2. Moos χωρίς πλ αργκ (Geld):

pognon αρσ πολύ οικ!

cos

cos συντομογραφία: Kosinus

cos
cos

Βλέπε και: Kosinus

Kosinus <-, - [o. -se]> [ˈkoːzinʊs] ΟΥΣ αρσ ΜΑΘ

cosinus αρσ

I . los [loːs] ΕΠΊΘ

1. los (abgetrennt):

los
défait(e)
défait(e)
parti(e)

2. los οικ (befreit):

ιδιωτισμοί:

..., [dann] ist etwas los! οικ
ça va chauffer si... ! οικ
[il] y a rien à tirer de lui οικ

II . los [loːs] ΕΠΊΡΡ

1. los (Startkommando):

los!
partez !

2. los οικ (Aufforderung):

allez !
allez [hop] !

3. los οικ (fort):

elle s'est déjà tirée πολύ οικ!

Los <-es, -e> ΟΥΣ ουδ

2. Los (Lotterielos, Tombolalos):

Los
billet αρσ

3. Los χωρίς πλ τυπικ (Schicksal):

Los
sort αρσ τυπικ

Epos <-, Epen> [ˈeːpɔs] ΟΥΣ ουδ

épopée θηλ

Gros <-, -> [groː, γεν, Plː groːs] ΟΥΣ ουδ

Eros <-> [ˈeːrɔs] ΟΥΣ αρσ

Éros αρσ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina