Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doxygène
segnale di uscita
exit sign [ˈeksɪtˌsaɪn] ΟΥΣ
exit sign
cartello αρσ di uscita
exit sign
segnale αρσ di uscita
segnale di uscita
exit sign
cartello d'uscita
exit sign
Exit [βρετ ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt, αμερικ ˈɛɡzət, ˈɛksət] βρετ
Exit
= associazione a favore dell'eutanasia
I. exit [βρετ ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt, αμερικ ˈɛɡzət, ˈɛksət] ΟΥΣ
exit
uscita θηλ
“no exit” (on motorway)
“uscita chiusa”
“no exit” (on door)
“porta chiusa”
to make an exit
uscire
to make an exit ΘΈΑΤ
uscire di scena
to make an exit ΑΘΛ
essere eliminato
to make a quick or hasty exit
eclissarsi
to make one's final exit ευφημ
= morire
II. exit [βρετ ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt, αμερικ ˈɛɡzət, ˈɛksət] ΡΉΜΑ αμετάβ
exit
uscire also Η/Υ
III. exit [βρετ ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt, αμερικ ˈɛɡzət, ˈɛksət] ΡΉΜΑ μεταβ
to exit stage left, right ΘΈΑΤ
uscire a sinistra, a destra del palcoscenico
IV. exit [βρετ ˈɛksɪt, ˈɛɡzɪt, αμερικ ˈɛɡzət, ˈɛksət] ΡΉΜΑ αμετάβ ΘΈΑΤ
“exit Hamlet”
“esce Amleto”
I. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΟΥΣ
1. sign (symbolic mark):
sign
segno αρσ
sign
simbolo αρσ
the pound, dollar sign
il simbolo della sterlina, del dollaro
2. sign (object):
sign (roadsign, billboard etc.)
cartello αρσ (for per)
sign (outside inn, shop)
insegna θηλ
3. sign (gesture):
sign
gesto αρσ
to make a rude sign
fare un gestaccio
to give sb a V sign
mandare qn a prendersela in quel posto (con un gesto della mano)
to make the sign of the cross
fare il segno della croce
4. sign (signal):
sign
segnale αρσ
that will be the sign for us to leave
sarà il nostro segnale di partenza
5. sign (visible evidence):
sign
segno αρσ (of di)
the first signs of global warming
i primi segni del riscaldamento della temperatura terrestre
there was no sign of any troops
non c'era neanche l'ombra delle truppe
there was no sign of life at the Smiths'
non c'erano segni di vita dagli Smith
there was still no sign of them at midday
a mezzogiorno non c'era ancora traccia di loro
6. sign (indication, pointer):
sign
segno αρσ (of di)
it's a sign of age
è un segno dell'età
it's a good, bad sign
è un buon, brutto segno
this is a sign that …
è segno che …
it's a sure sign that …
è la prova che …
the signs are that …
tutto indica che …
there is no sign or there are no signs of improvement, change, recovery
non c'è segno di
there is no sign or there are no signs of solution
non c'è ombra di
there is little sign of an improvement
non c'è quasi segno di miglioramento
to show signs of stress, weakness, growth, talent
mostrare segni di
to show no signs of sth
non mostrare segni di qc
to show signs of doing
dare segni di fare
she shows no signs of changing her mind
non sembra proprio volere cambiare idea
a sign of the times
un segno dei tempi
7. sign ΑΣΤΡΟΛΟΓ (of zodiac):
sign
segno αρσ
what sign are you?
di che segno sei?
II. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (put signature to):
sign agreement, letter, document
firmare
to sign one's own death warrant
firmare la propria condanna a morte
it's signed, sealed and delivered μτφ
= è completamente finito, concluso
2. sign (on contract):
sign footballer, musician, band
ingaggiare
III. sign [βρετ sʌɪn, αμερικ saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign person:
sign
firmare
sign for key, parcel
firmare per la consegna di
2. sign ΑΘΛ:
sign player:
firmare il contratto (with con; for per)
3. sign (signal):
to sign to sb to do
fare cenno a qn di fare
4. sign (communicate in sign language):
sign
comunicare con la lingua, il linguaggio dei segni
I. exit [ˈek·sɪt] ΟΥΣ
exit
uscita θηλ
to make an exit
uscire
II. exit [ˈek·sɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
exit
uscire da
III. exit [ˈek·sɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. exit a. Η/Υ (leave):
exit
uscire
2. exit ΘΈΑΤ:
exit
uscire di scena
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
sign
segno αρσ
to make a sign (to sb)
far segno (a qu)
to make the sign of the cross
farsi il segno della croce
as a sign that …
per segnalare che …
2. sign:
sign (signpost)
cartello αρσ
sign (signboard)
cartellone αρσ
3. sign (symbol):
sign
simbolo αρσ
4. sign a. ΜΑΘ, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:
sign
segno αρσ
a sign that …
segno che …
5. sign (trace):
sign
traccia θηλ
they could not find any sign of them
non sono riusciti a trovare traccia di loro
it's a sign of the times
è un segno dei tempi
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
sign
firmare
he signed himself ‘Mark Taylor’
ha firmato con il nome di ‘Mark Taylor’
2. sign (employ under contract):
sign
ingaggiare
3. sign (gesticulate):
sign
far segno a
to sign sb to do sth
far segno a qu di fare qc
4. sign (say in sign language):
sign
dire con il linguaggio dei segni
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
sign
firmare
sign here, please
firmi qui, per favore
to sign for sth
firmare la ricevuta di qc
to sign with a team
essere ingaggiato da una squadra
2. sign (use sign language):
sign
comunicare con il linguaggio dei segni
3. sign (gesticulate):
sign
fare dei segni
to sign to sb to do sth
fare dei segni a qu perché faccia qc
to sign to sb that …
far segno a qu che … +subj
Present
Iexit
youexit
he/she/itexits
weexit
youexit
theyexit
Past
Iexited
youexited
he/she/itexited
weexited
youexited
theyexited
Present Perfect
Ihaveexited
youhaveexited
he/she/ithasexited
wehaveexited
youhaveexited
theyhaveexited
Past Perfect
Ihadexited
youhadexited
he/she/ithadexited
wehadexited
youhadexited
theyhadexited
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is the second-busiest station in the network in terms of system entries and exits, with approximately 56,400 passengers a day.
en.wikipedia.org
It can also be designed in parallel in which objects exit one stream and enter the following.
en.wikipedia.org
When a new player exits the welcoming island, they may immediately begin trekking around to look for a suitable settlement location or community.
en.wikipedia.org
The center of the mezzanine also has a bank of turnstiles, two exit-only turnstiles, and two staircases going down to each platform.
en.wikipedia.org
The group locates the rooftop exit, but a solid concrete wall blocks them from progressing.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "exit sign" σε άλλες γλώσσες