Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Elementen
umgangssprachliche Bezeichnung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Fachausdruck αρσ <-(e)s, -drücke>
Fachausdruck αρσ <-(e)s, -drücke>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
tech·ni·cal [ˈteknɪkəl] ΕΠΊΘ
1. technical (concerning applied science):
2. technical (detailed):
Fachausdruck αρσ <-(e)s, -drücke>
3. technical (in technique):
4. technical ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
I. term [tɜ:m, αμερικ tɜ:rm] ΟΥΣ
1. term:
Semester ουδ <-s, ->
Trimester ουδ <-s, ->
2. term (set duration of job):
Amtszeit θηλ <-, -en>
Amtsperiode θηλ <-, -n>
Amtszeit θηλ <-, -en>
3. term (period of sentence):
Haftdauer θηλ <-> kein pl
Gefängnisstrafe θηλ <-, -n>
4. term ΟΙΚΟΝ τυπικ (duration of contract):
Laufzeit θηλ <-, -en>
Dauer θηλ <->
Vertragslaufzeit θηλ <-, -en>
5. term no pl (anticipated date of birth):
Geburtstermin αρσ <-s, -e>
Schwangerschaft θηλ <-, -en>
6. term (range):
Dauer θηλ <->
7. term (phrase):
Ausdruck αρσ <-(e)s, -drü·cke>
Schimpfwort ουδ <-(e)s, -wörter>
Kosewort ουδ <-(e)s, -wörter>
Gattungsbegriff αρσ <-(e)s, -e>
Rechtsbegriff αρσ <-(e)s, -e>
Fachausdruck αρσ <-(e)s, -drücke>
II. term [tɜ:m, αμερικ tɜ:rm] ΡΉΜΑ μεταβ
to term sb [as] sth
jdn als etw bezeichnen
to term sb [as] sth
jdn etw nennen
Καταχώριση OpenDict
term ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
term ΟΥΣ
term ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ, ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Laufzeit θηλ
non-technical term
non-scientific term
technical term
term ΟΥΣ
term ΟΥΣ
Present
Iterm
youterm
he/she/itterms
weterm
youterm
theyterm
Past
Itermed
youtermed
he/she/ittermed
wetermed
youtermed
theytermed
Present Perfect
Ihavetermed
youhavetermed
he/she/ithastermed
wehavetermed
youhavetermed
theyhavetermed
Past Perfect
Ihadtermed
youhadtermed
he/she/ithadtermed
wehadtermed
youhadtermed
theyhadtermed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Genetic interests is a non-technical term designating an organism's inclusive fitness or copies of its genes.
en.wikipedia.org
In non-technical terms, it got two thumbs up.
www.carsguide.com.au
In non-technical terms, it's a gift.
www.bankofcanada.ca
The appearance of cremated remains after grinding is one of the reasons they are called "ashes", although a non-technical term sometimes used is cremains, a portmanteau of cremated and remains.
en.wikipedia.org
Crystal cluster is a non-technical term and generally used in the community.
en.wikipedia.org