Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Gast , fast , Bast , nass , Ast , naiv , nahe , nach , naß , nah , nanu , Nest , Nase και Naht

Bast <-[e]s, σπάνιο -e> [bast] ΟΥΣ αρσ (Pflanzenfaser)

raphia αρσ

Gast <-es, Gäste> [gast, Plː ˈgɛstə] ΟΥΣ αρσ

1. Gast:

invité(e) αρσ (θηλ)
intrus(e) αρσ (θηλ)

2. Gast (Tischgast):

convive αρσ θηλ τυπικ

3. Gast (Hotelgast):

hôte αρσ
pensionnaire αρσ θηλ

Naht <-, Nähte> [naːt, Plː ˈnɛːtə] ΟΥΣ θηλ

1. Naht:

couture θηλ

2. Naht ΙΑΤΡ:

[points αρσ πλ de] suture θηλ

Nest <-[e]s, -er> ΟΥΣ ουδ

1. Nest:

nid αρσ

2. Nest οικ (Kaff):

patelin αρσ οικ

ιδιωτισμοί:

tirer le gros lot οικ

nanu [naˈnuː] ΕΠΙΦΏΝ

I . nah <näher, nächste> [naː] ΕΠΊΘ

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche πρόθεμα

nassΜΟ, naßπαλαιότ <nasser [o. nässer], nasseste [o. nässeste]> ΕΠΊΘ

2. nass (regnerisch):

I . nach [naːx] ΠΡΌΘ +Dat

2. nach (zur Angabe einer Stelle):

5. nach (zur Angabe der Reihenfolge):

I . nahe [ˈnaːə] ΠΡΌΘ +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ΕΠΊΘ

nahe → nah

Βλέπε και: nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ΕΠΊΘ

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche πρόθεμα

I . naiv [naˈiːf] ΕΠΊΘ

II . naiv [naˈiːf] ΕΠΊΡΡ

Ast <-[e]s, Äste> [ast, Plː ˈɛstə] ΟΥΣ αρσ

1. Ast (Zweig):

Ast
branche θηλ

2. Ast (Astknoten):

Ast
nœud αρσ

3. Ast meist Pl (Verzweigung):

branche θηλ
ramification θηλ

ιδιωτισμοί:

sich δοτ einen Ast lachen οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina