Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: percement , bergamote , perfidement , perdre , perche , percer , percée , perce , polygame , pertinemment , pergola , ligament , réexamen και cyclamen

percement [pɛʀsəmɑ͂] ΟΥΣ αρσ

bergamote [bɛʀgamɔt] ΟΥΣ θηλ ΒΟΤ

perfidement [pɛʀfidmɑ͂] ΕΠΊΡΡ λογοτεχνικό

perfid[e] τυπικ

cyclamen [siklamɛn] ΟΥΣ αρσ

ligament [ligamɑ͂] ΟΥΣ αρσ ΑΝΑΤ

Band ουδ

pergola [pɛʀgɔla] ΟΥΣ θηλ

Pergola θηλ

pertinemment [pɛʀtinamɑ͂] ΕΠΊΡΡ

1. pertinemment:

2. pertinemment λογοτεχνικό (justement):

I . polygame [pɔligam] ΕΠΊΘ

II . polygame [pɔligam] ΟΥΣ αρσ

perce

perce → tonneau

Βλέπε και: tonneau

tonneau <x> [tɔno] ΟΥΣ αρσ

3. tonneau ΝΑΥΣ:

Registertonne θηλ

ιδιωτισμοί:

percée [pɛʀse] ΟΥΣ θηλ

2. percée:

percée RUGBY, ΠΟΔΌΣΦ
Durchbruch αρσ
percée ΣΤΡΑΤ
Durchstoß αρσ

I . percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. percer (s'ouvrir) abcès:

5. percer (devenir populaire) artiste:

II . percer [pɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ

1. percer (forer):

2. percer (faire des trous dans):

4. percer (creuser une ouverture dans):

9. percer (traverser):

11. percer (découvrir):

perche1 [pɛʀʃ] ΟΥΣ θηλ ΖΩΟΛ

Barsch αρσ

I . perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. perdre (fuir) récipient, réservoir:

ιδιωτισμοί:

y perdre ΕΜΠΌΡ

II . perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

III . perdre [pɛʀdʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

6. perdre (se gâter):

ιδιωτισμοί:

il y a des gifles qui se perdent οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina