

- etw fassen
- to grasp sth
- jds Hand fassen
- to take sb's hand
- jdn an/bei etw δοτ fassen
- to seize sb by sth
- jdn am Arm fassen
- to seize sb's arm [or sb by the arm]
- jdn bei der Hand fassen
- to take sb by the hand
- etw an etw δοτ fassen
- to take hold of sth by sth
- jdn fassen
- to apprehend [or seize] [or catch] sb
- die Täter konnten bisher nicht gefasst werden
- so far the culprits have not been apprehended
- etw fassen
- to take sth
- einen Entschluss fassen
- to make a decision
- einen Vorsatz fassen
- to make [or come to] a resolution
- keinen klaren Gedanken fassen können
- not able to think clearly
- etw fassen
- to comprehend sth
- er konnte sein Glück kaum fassen
- he could scarcely believe his luck
- ich fasse es einfach nicht!
- I just don't believe it!
- es nicht fassen können[, dass ...]
- not to be able to understand [or believe] [that ...]
- [das ist] nicht zu fassen!
- it's incredible [or unbelievable!]
- etw fassen
- to contain sth
- wie viel Liter Öl fasst der Tank?
- how many litres of oil does the tank hold?
- etw [in etw αιτ] fassen
- to mount [or set] sth [in sth]
- fassen
- to grip
- fassen
- to grasp
- fassen Zahnrad, Schraube
- to bite
- die Reifen fassen nicht in dem tiefen Schnee
- the tyres won't grip in the deep snow
- an etw αιτ/in etw αιτ fassen
- to touch sth/to feel inside sth
- sie fasste in das Loch
- she felt inside the hole
- fassen von Hund
- to bite
- fass!
- get [or grab] [him/her]!
- sich αιτ fassen
- to pull oneself together
- sich αιτ kaum mehr fassen können
- to scarcely be able to contain oneself
- gefasst
- composed
- gefasst
- calm
- einen gefassten Eindruck machen
- to appear calm and collected
- auf etw αιτ gefasst sein
- to be prepared for sth
- sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen
- to prepare oneself for sth
- sich αιτ darauf gefasst machen, dass
- to be prepared [or ready] for sth
- sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen können οικ
- to be in for it οικ
- gefasst
- calmly
- gefasst
- with composure
- sich αιτ kurzfassen
- to be [or make it] brief
- den gerichtlichen Konkursbeschluss fassen
- to make a receiving order
- jdn am [o. beim] Schlafittchen fassen [o. kriegen] [o. packen]
- to collar [or grab] [or nab] sb


- composedly (collectedly)
- gefasst
- composed (collected)
- gefasst
- to get prepped
- sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen
- to broaden out a definition/an interpretation
- eine Definition/Interpretation allgemeiner fassen
- to get a toehold in
- Fuß fassen
ich | fasse |
---|---|
du | fasst |
er/sie/es | fasst |
wir | fassen |
ihr | fasst |
sie | fassen |
ich | fasste |
---|---|
du | fasstest |
er/sie/es | fasste |
wir | fassten |
ihr | fasstet |
sie | fassten |
ich | habe | gefasst |
---|---|---|
du | hast | gefasst |
er/sie/es | hat | gefasst |
wir | haben | gefasst |
ihr | habt | gefasst |
sie | haben | gefasst |
ich | hatte | gefasst |
---|---|---|
du | hattest | gefasst |
er/sie/es | hatte | gefasst |
wir | hatten | gefasst |
ihr | hattet | gefasst |
sie | hatten | gefasst |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.