Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dautodéfense
worse
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schlimm [ʃlɪm] ΕΠΊΘ
1. schlimm (unangenehm):
schlimm
bad
schlimm (stärker)
dreadful
schlimm (stärker)
terrible
was ist so schlimm daran?
what's so bad about it?
mit ihr wird es noch ein schlimmes Ende nehmen
she'll come to a bad end
die erste Zeit war schlimm für sie
in the beginning she had a hard time of it
eine schlimme Entwicklung/Geschichte
an ugly [or a bad] development/business
ein schlimmer Fall
a nasty case [or instance]
eine schlimme Nachricht, schlimme Neuigkeiten
bad news πλ
eine schlimme Zeit
a terrible [or dreadful] time
es ist schlimm, dass ...
it is dreadful [or terrible] that ...
etw wird [o. mit etw δοτ wird es] immer schlimmer
sth gets worse and worse
mit der Hitze wird es auch von Jahr zu Jahr schlimmer
the heat gets worse from year to year
in letzter Zeit ist es immer schlimmer geworden
things have gone from bad to worse recently
etwas Schlimmes/Schlimmeres
something dreadful [or terrible] /worse
das Schlimmste
the worst
man muss auf das Schlimmste gefasst sein
one has to be prepared for the worst
das Schlimme daran ist, [dass] ...
the worst of it [or the awful thing about it] is [that] ...
es gibt Schlimmeres
there are worse things
es gibt nichts Schlimmeres als ...
there's nothing worse than ...
schlimm, schlimm!
that's dreadful [or terrible] !
2. schlimm (gravierend):
schlimm
serious
schlimm
grave τυπικ
nicht [so] schlimm sein
to be not [so] bad [or terrible]
eine schlimme Tat
a grave misdeed τυπικ
ein schlimmes Verbrechen begehen
to commit a serious crime
ein schlimmes Versäumnis
a glaring omission
ein schlimmer Vorwurf
a serious reproach
3. schlimm οικ (ernst):
schlimm
serious
wenn es nichts Schlimmeres ist!
as long as it's nothing more serious than that!
wenn es nichts Schlimmeres ist!
if that's all it is!
eine schlimme Verletzung
a bad [or nasty] wound
4. schlimm (moralisch schlecht):
schlimm
bad
schlimm
wicked
daran ist nichts Schlimmes
there's nothing wrong in it
ιδιωτισμοί:
etw ist halb so schlimm
sth is not as bad as all that
ist nicht schlimm!
no problem!
ist nicht schlimm!
don't worry!
II. schlimm [ʃlɪm] ΕΠΊΡΡ
1. schlimm (gravierend):
schlimm
seriously
sich αιτ schlimm irren
to make a serious mistake
2. schlimm (schlecht):
schlimm
dreadfully
sich αιτ schlimm benehmen
to behave badly
3. schlimm (übel):
schlimm
badly
jdn schlimm verprügeln
to beat sb up badly
jdn schlimm zurichten
to give sb a severe beating
4. schlimm (unangenehm):
schlimm dran sein οικ
to be in a bad way οικ
wenn es ganz schlimm kommt
if the worst comes to the worst
es steht schlimm [um jdn/mit etw δοτ]
things look bad [for sb/for sth]
schlimm genug, dass ...
it's bad enough that ...
umso [o. desto] schlimmer
so much the worse
5. schlimm (sehr):
schlimm
badly
die Scheidung hat sie schlimm mitgenommen
she's had a rough time with her divorce
Καταχώριση OpenDict
schlimm ΕΠΊΘ
schlimm (Zustand, Umgebung etc)
wretched
jdn vor einem großen Fehler/vor Schlimmerem behüten
to save sb from a big mistake/a worse fate
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
evilly
schlimm
upsetting
schlimm
foully
schlimm
grievous news
schlimm
μτφ you'll end up in a pauper's grave!
mit dir wird es noch einmal schlimm enden!
agonizing
schlimm
wretched
schlimm
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ihr Privatleben hingegen ist weniger behütet, und so rennt sie nach einer längeren Beziehung eher von bedeutungslosem Sex zu noch bedeutungsloserem Sex.
de.wikipedia.org
Diese Bezeichnung stammt vom altgermanischen Wort hut, was „behüten“ bedeutet.
de.wikipedia.org
Das junge Mädchen wächst behütet auf und fern den tagtäglichen Problemen der schwarzen Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Was von dem auf jede Weise verheerten Land übrig bleibt, will ich als Jude in mir behüten.
de.wikipedia.org
Zusammen mit seinen vier Brüdern und vier Schwestern wuchs er in einfachen, aber behüteten Verhältnissen auf.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Sie bewahren ihre Kinder vor den schlimmsten Formen der Kinderarbeit und vor Kinderhandel.
[...]
www.giz.de
[...]
They protect their children from the worst forms of child labour and from child trafficking.
[...]
[...]
Es ist zwar (noch) nicht schlimm, ich habe nur leichte Schwierigkeiten in eine bestimmte Jeans reinzukommen, die mir seit fast 12 Jahren als „Waage“ dient.
[...]
fashion.onblog.at
[...]
While it is (still) not so bad, I only get in minor difficulties to fit in particular jeans, which for almost 12 years are serving me as a “balance reference”.
[...]
[...]
D. h. sie können es nicht ändern, sie können nicht herausfinden, was das Programm wirklich ausführt, und es kann sehr schlimme Dinge ausführen.
[...]
www.gnu.org
[...]
That is, they cannot change it, they cannot find out what the program is really doing, and it can do very bad things.
[...]
[...]
Die Weltwirtschaft hat – so scheint es – das Schlimmste überstanden, 2010 könnte wieder im Zeichen des Wachstums stehen.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The world economy apparently has weathered the worst, and 2010 could be another year of growth.
[...]
[...]
Ab Juni werde ich mich also in die Reihe der schlimmsten Plagen einreihen, die Berlin bereits heimgesucht haben und ich hoffe, ich bin nicht ganz so schlimm wie die folgenden.
zoe-delay.de
[...]
As of June so I will classify myself in the series of the worst plagues, The Berlin have already visited and I hope, I'm not quite as bad as the following.