Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: fraicheur , fraiche , fraichir , maraicher , fraîcheur , fraîche , fraisier , fraîchir , rafraichir , défraichir και fraichement

fraicheurNO [fʀɛʃœʀ], fraîcheurOT ΟΥΣ θηλ

1. fraicheur (sensation agréable):

Frische θηλ
Kühle θηλ
Kühle [o. Kühlung] /etwas Kühle [o. Kühlung] spenden τυπικ

2. fraicheur (froideur):

Kühle θηλ
Frostigkeit θηλ

4. fraicheur (bonne forme):

Fitness θηλ

5. fraicheur (qualité d'une production récente):

Frische θηλ

6. fraicheur (pureté, vivacité):

Echtheit θηλ
Lebendigkeit θηλ
Originalität θηλ

fraichirNO [fʀeʃiʀ], fraîchirOT ΡΉΜΑ αμετάβ

I . fraicheNO [fʀɛʃ], fraîcheOT ΕΠΊΘ

fraiche → frais

II . fraicheNO [fʀɛʃ], fraîcheOT ΟΥΣ θηλ

Βλέπε και: frais , frais , frais , dépense

frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ πλ

2. frais ΟΙΚΟΝ, ΦΟΡΟΛ:

Ist-Aufwand αρσ
Reise-/Benzinkosten

dépense [depɑ͂s] ΟΥΣ θηλ

I . maraicherNO (-ère) [maʀeʃe, -ɛʀ], maraîcher(-ère)OT ΕΠΊΘ

II . maraicherNO (-ère) [maʀeʃe, -ɛʀ], maraîcher(-ère)OT ΟΥΣ αρσ, θηλ

maraicher (-ère)
Gemüseanbauer(in) αρσ (θηλ)
maraicher (-ère)
[Gemüse]gärtner(in) αρσ (θηλ)

fraisier [fʀezje] ΟΥΣ αρσ

2. fraisier (gâteau):

I . rafraichirNO [ʀafʀeʃiʀ], rafraîchirOT ΡΉΜΑ μεταβ

II . rafraichirNO [ʀafʀeʃiʀ], rafraîchirOT ΡΉΜΑ αμετάβ

rafraichir (devenir plus frais) boisson, fruits:

III . rafraichirNO [ʀafʀeʃiʀ], rafraîchirOT ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se rafraichir

1. rafraichir (devenir plus frais) air, temps, température:

2. rafraichir (boire):

3. rafraichir (se laver):

4. rafraichir (arranger sa toilette, son maquillage):

fraichementNO [fʀɛʃmɑ͂], fraîchementOT ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina