Γαλλικά » Γερμανικά

tenue [t(ə)ny] ΟΥΣ θηλ

4. tenue (réunion):

Tagung θηλ

5. tenue (qualité):

Niveau ουδ
de haute tenue
un rouge à lèvres haute tenue

6. tenue ΜΟΥΣ:

Aushalten ουδ

7. tenue ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

tenue d'une monnaie
Stand αρσ
bonne tenue
Stabilität θηλ

II . tenue [t(ə)ny]

tenue de campagne
Kampfanzug αρσ
tenue de cérémonie
Galauniform θηλ
tenue de combat
Kampfanzug αρσ
tenue de route
Straßenlage θηλ
tenue de route
Fahrverhalten ουδ
tenue de ville

tenu [t(ə)ny] ΟΥΣ αρσ ΑΘΛ

Zeitspiel ουδ

ténu(e) [teny] ΕΠΊΘ

1. ténu (peu perceptible):

ténu(e) voix

2. ténu (fin):

ténu(e) fil

I . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

5. tenir (garder):

tenir son sérieux ΜΟΥΣ (note)

6. tenir (avoir sous son contrôle):

8. tenir (assumer):

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

11. tenir (contenir):

12. tenir (résister à):

13. tenir (mobiliser):

14. tenir (retenir):

15. tenir (habiter):

17. tenir (respecter):

18. tenir (énoncer):

ιδιωτισμοί:

den Mund halten οικ

II . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être dû à):

tenir à qc

4. tenir (être fixé):

6. tenir οικ (rester valable) plan, projet:

stehen οικ

7. tenir (résister):

tenir ΣΤΡΑΤ

8. tenir (être contenu dans):

10. tenir (durer):

11. tenir (ressembler à):

12. tenir (être contigu):

tenir à qc
an etw αιτ grenzen

13. tenir ΤΡΆΠ:

III . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc
sich an etw δοτ fest halten

3. tenir (rester, demeurer):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
sich an etw αιτ halten

9. tenir (se considérer comme):

IV . tenir [t(ə)niʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

ιδιωτισμοί:

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Concernant l’assemblage via clouage et vissage, le bois présente une bonne tenue les avant-trous étant nécessaires.
fr.wikipedia.org
Il est décrit dans sa nécrologie comme étant "d'une belle apparence et d'une tenue impressionnante".
fr.wikipedia.org
Elle est tenue par l’anse dans une main, et par l'extrémité du bec verseur avec l'autre main.
fr.wikipedia.org
Si l'assemblée s'obstine encore par des « remontrances itératives », le roi peut forcer l'enregistrement par la tenue d'un lit de justice.
fr.wikipedia.org
Mais ce mignon petit porcelet se transforme bien vite en un énorme cochon grassouillet qui crée la panique dans cette maison bien tenue !
fr.wikipedia.org
La pente p optimale se manifeste par un fonctionnement quasi permanent (à peine intermittent) avec tenue de la consigne.
fr.wikipedia.org
Arrivé, là-bas, il ne voit personne mais soudain, il voit une citrouille habillée d'une tenue de bonne sœur.
fr.wikipedia.org
Cette dispense autorise la tenue du registre unique du personnel sous une forme informatisée.
fr.wikipedia.org
Après intervention sur un incendie, la partie intérieure de la tenue est découplée de la partie extérieure (contaminée par les fumées toxiques).
fr.wikipedia.org
Avec la tenue de sortie, s’ajoutaient des bottillons et une cape.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina