Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tirriter
Chilean broken
roto chileno ΟΥΣ αρσ Χιλ οικ
roto1 (rota) ΕΠΊΘ
1.1. roto:
roto (rota) camisa
roto (rota) camisa
roto (rota) zapato
1.2. roto vaso/plato:
roto (rota)
1.3. roto papel:
roto (rota)
1.4. roto pierna/brazo:
roto (rota)
1.5. roto (del dolor):
roto (rota) familia/compañero
roto (rota) familia/compañero
2. roto RíoPl:
roto (rota) televisor/heladera
roto (rota) coche
3.1. roto οικ, μειωτ Χιλ barrio/gente:
roto (rota)
lower-class μειωτ
roto (rota)
plebby οικ, μειωτ
3.2. roto οικ, μειωτ Χιλ (mal educado):
roto (rota)
I. roto2 (rota) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1.1. roto Χιλ οικ (individuo):
roto (rota) m
roto (rota) m
guy οικ
roto (rota) f
roto (rota) f
girl οικ
1.2. roto Χιλ οικ, μειωτ (de clase baja):
roto (rota)
pleb οικ, μειωτ
1.3. roto Χιλ οικ, μειωτ (mal educado):
2. roto Περού οικ (chileno):
roto (rota)
II. roto ΟΥΣ αρσ
roto Ισπ (agujero):
I. rotar ΡΉΜΑ μεταβ
1. rotar (hacer girar):
2. rotar (en un puesto):
3. rotar cultivos:
II. rotar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rotar (girar):
2. rotar (en un cargo):
3. rotar cultivos:
III. rotarse ΡΉΜΑ vpr
se rotan el coche Μεξ
I. romper ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. romper:
romper taza
romper ventana
romper ventana
romper lápiz/cuerda
romper lápiz/cuerda
romper juguete/radio/silla
1.2. romper puerta:
1.3. romper hoja/póster:
1.4. romper camisa:
2.1. romper:
romper silencio/monotonía
romper tranquilidad
2.2. romper:
romper promesa/pacto
romper relaciones/compromiso
3.1. romper οικ servicio (en tenis):
3.2. romper esp. λατινοαμερ récord:
II. romper ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. romper olas:
1.2. romper λογοτεχνικό:
romper alba/día:
romper flores:
romper flores:
romper flores:
1.3. romper (empezar):
romper a + infinit.
to begin o start to +  infinit.
(romper en algo) romper en llanto
2. romper novios:
romper con alg. un novio
to split o break up with sb
romper con alg. un amigo
to fall out with sb
romper con algo el pasado
to break with sth
romper con algo una tradición
to break away from sth
romper con algo una tradición
to break with sth
3. romper RíoPl χυδ, αργκ (molestar):
to bug οικ
III. romperse ΡΉΜΑ vpr
1. romperse:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse vaso/plato:
romperse papel:
romperse papel:
romperse papel:
romperse papel:
romperse televisor/lavadora/ascensor: RíoPl
2. romperse pantalones/zapatos:
3. romperse brazo/pierna/muñeca:
4. romperse RíoPl οικ (esforzarse):
chileno (chilena) ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ)
chileno (chilena)
I. romper ΡΉΜΑ αμετάβ
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper ΡΉΜΑ μεταβ
1. romper:
2. romper:
romper (las) filas ΣΤΡΑΤ
3. romper (iniciar):
ιδιωτισμοί:
III. romper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
ιδιωτισμοί:
¿qué tripa se te ha roto? οικ
I. roto (-a) ΡΉΜΑ
roto μετ παρακειμ de romper
II. roto (-a) ΕΠΊΘ
1. roto (despedazado):
roto (-a)
2. roto (andrajoso):
roto (-a)
3. roto (licencioso):
roto (-a)
4. roto (destrozado):
roto (-a)
I. romper ΡΉΜΑ αμετάβ
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper ΡΉΜΑ μεταβ
1. romper:
2. romper:
romper (las) filas ΣΤΡΑΤ
3. romper (iniciar):
ιδιωτισμοί:
III. romper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
ιδιωτισμοί:
¿qué tripa se te ha roto? οικ
roto ΟΥΣ αρσ
chileno (-a) ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ)
chileno (-a)
I. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ μεταβ
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
ιδιωτισμοί:
III. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
roto [ˈrro·to] ΟΥΣ αρσ
I. roto (-a) [ˈrro·to, -a] ΡΉΜΑ
roto μετ παρακειμ de romper
II. roto (-a) [ˈrro·to, -a] ΕΠΊΘ
1. roto (despedazado):
roto (-a)
2. roto (andrajoso):
roto (-a)
3. roto (destrozado):
roto (-a)
I. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. romper (las olas):
2. romper (empezar bruscamente):
3. romper (el día):
4. romper (separarse):
II. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ μεταβ
1. romper:
2. romper:
3. romper (iniciar):
ιδιωτισμοί:
III. romper [rrom·ˈper] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα romperse
1. romper (hacerse pedazos):
2. romper (fracturarse):
chileno (-a) [ʧi·ˈle·no, -a] ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ (θηλ)
chileno (-a)
presente
yoroto
rotas
él/ella/ustedrota
nosotros/nosotrasrotamos
vosotros/vosotrasrotáis
ellos/ellas/ustedesrotan
imperfecto
yorotaba
rotabas
él/ella/ustedrotaba
nosotros/nosotrasrotábamos
vosotros/vosotrasrotabais
ellos/ellas/ustedesrotaban
indefinido
yoroté
rotaste
él/ella/ustedrotó
nosotros/nosotrasrotáis
vosotros/vosotrasrotasteis
ellos/ellas/ustedesrotaron
futuro
yorotaré
rotarás
él/ella/ustedrotará
nosotros/nosotrasrotaremos
vosotros/vosotrasrotaréis
ellos/ellas/ustedesrotarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sus claves para romper con la complementariedad (que sustenta la dominación y el enquistamiento del sufrimiento que a tantas y tantos atormenta) me resultan iluminadoras.
www.80grados.net
Se han de romper, por tanto, con los dogmas y los prejuicios.
paideiablog.wordpress.com
Me interesa desacomodar la estructura en la que estás, pero no romper la estructura.
miradasnubicas.blogspot.com
Durante todo el día tu cuerpo está pasando por un proceso llamado recambio proteico, que básicamente es romper sus propios tejidos musculares.
www.clementinaramos.com
Esta nueva criptografía se considera el milagro tecnológico, un sistema de cifrado imposible de romper, incluso si fuera posible construir un ordenador cuántico.
www.kriptopolis.com