Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Simmagini
Contract
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ver·trag <-[e]s, Verträge> [fɛɐ̯ˈtra:k, πλ -ˈtrɛ:gə] ΟΥΣ αρσ
Fac·to·ring-Ver·trag ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
GmbH-Ver·trag <-(e)s, -träge> ΟΥΣ αρσ ΝΟΜ, ΟΙΚΟΝ
ABM-Ver·trag <-(e)s, -träge> ΟΥΣ αρσ
Know-how-Ver·trag [no:ˈhau-] ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Eu·ro·pa·ver·trag, EU-Ver·trag ΟΥΣ αρσ ΝΟΜ
Wirksamkeit eines Vertrags
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Vertrag ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Maastrichter Vertrag ΟΥΣ αρσ ΥΠΕΡΚΡΑΤ ΟΡΓ
Swap-Vertrag ΟΥΣ αρσ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Floor-Vertrag ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Full-Pay-Out-Vertrag ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Lease-and-Lease-Back-Vertrag ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Non-Full-Pay-Out-Vertrag ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Vertrag zu Gunsten Dritter phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Vertrag αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Vertrag (für Arbeiten und Material)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:
[...]
www.giz.de
[...]
The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:
[...]
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
www.giz.de
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years.
[...]
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
www.giz.de
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
[...]
Positiv auf die Sozialausgaben wird sich voraussichtlich auch der mit Brasilien neu verhandelte und ratifizierte Vertrag für Energieverkäufe des binationalen Wasserkraftwerks Itaipu auswirken.
[...]
www.giz.de
[...]
The recently negotiated and ratified contract with Brazil for sales of energy from the binational hydropower plant Itaipu will most likely impact positively on social spending.
[...]
[...]
1.1 Wo finden Sie die Vergütungspositionen im Vertrag?
[...]
www.giz.de
[...]
1.1 Where will you find the items of remuneration in the contract?
[...]