Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linnocent
invalidity
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Nich·tig·keit <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Nichtigkeit kein πλ ΝΟΜ (Ungültigkeit):
Nichtigkeit
Nichtigkeit
2. Nichtigkeit meist πλ τυπικ:
Nichtigkeit
Heilung der Nichtigkeit
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Nichtigkeit θηλ <-, -en>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
So wurden körperliche Leiden neben der spirituellen Heilung auch regelmäßig mit Kräutern und ähnlichen natürlichen Heilungsmitteln versorgt.
de.wikipedia.org
Der einzige Weg für eine Heilung sei eine Operation, die Gedächtnisverlust verursachen kann.
de.wikipedia.org
Die Behandlung der anorektalen Erkrankungen führt in vielen Fällen zu einer Heilung oder zumindest deutlichen Linderung des Juckreizes.
de.wikipedia.org
Deshalb war aus seiner Sicht die Psychose auch für die psychologische Analyse zugänglich und er konnte von Fällen berichten, deren Heilung ihm gelang.
de.wikipedia.org
Die Genesung und Heilung von den Folgen des Attentats zog sich über sechs Jahre hin.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Der Unterschied besteht darin, dass der Verfall ab dem Datum des Antrags Gültigkeit erlangt, während bei einer Erklärung der Nichtigkeit die Eintragung rückwirkend aus dem Register gelöscht wird.
[...]
oami.europa.eu
[...]
The difference is that Revocation applies as from the date of the request, whereas a declaration of invalidity removes the registration from the Register with retroactive effect.
[...]
[...]
Sofern jedoch die Gebühr für den Antrag auf Erklärung des Verfalls und die Gebühr für den Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit nicht entrichtet wurde, ist es nicht möglich, in demselben Antrag sowohl Nichtigkeitsgründe als auch Verfallsgründe geltend zu machen, da der Verfall und die Nichtigkeit zwei verschiedene Verfahren mit unterschiedlichen Merkmalen sind.
[...]
oami.europa.eu
[...]
However, unless a fee for invalidity and a fee for revocation is paid, it is not possible to rely both on grounds for invalidity and for revocation in the same request, as invalidity and revocation are considered two different proceedings with different characteristics.
[...]
[...]
bei der Zahlung der Gebühr für die Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit die Nummer der Eintragung und der Name des Inhabers der Gemeinschaftsmarke, gegen die sich der Antrag richtet, und der Zweck der Zahlung, d. h.
europa.eu
[...]
when paying the revocation or invalidity fee, the registration number, the name of the holder of the Community trade mark against which the application is directed and the purpose of the payment, i.e.
[...]
Die Gebühr für einen Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit beträgt 700 Euro.
[...]
oami.europa.eu
[...]
The fee for requesting a declaration of invalidity is EUR 700.
[...]
[...]
Es gibt ein Formular für jedes Verfahren ( Erklärung der Nichtigkeit und des Verfalls ), deren Benutzung jedoch nicht zwingend ist.
[...]
oami.europa.eu
[...]
There are two separate forms for the two types of procedure ( declaration of invalidity and revocation ), although it is not compulsory to use them.
[...]