Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „haltig“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: hastig , hantig , faltig , gültig , kultig , halten , Hallig , halbtot , Haltung , haltlos , haltbar , hallen , halber , hallo και Halter

faltig ΕΠΊΘ

1. faltig (zerknittert):

2. faltig (runzelig):

ridé(e)

hantig [ˈhantɪç] ΕΠΊΘ A, νοτιογερμ οικ (herb)

II . hastig ΕΠΊΡΡ

Hallig <-, -en> [ˈhalɪç, Plː ˈhalɪgən] ΟΥΣ θηλ

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten ΑΘΛ:

8. halten (haben):

[sich δοτ] ein Tier halten

10. halten ΣΤΡΑΤ:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten ΑΘΛ:

6. halten (achten):

tenir à l'ordre/la décence οικ

7. halten (stehen zu):

ιδιωτισμοί:

an sich αιτ halten [müssen]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. halten (sich festhalten):

sich an etw δοτ halten
se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

3. halten ΜΕΤΕΩΡ:

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

ιδιωτισμοί:

être bien conservé(e) οικ

Βλέπε και: gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] ΡΉΜΑ

gehalten μετ παρακειμ von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] ΕΠΊΘ τυπικ

haltlos ΕΠΊΘ

Haltung <-, -en> ΟΥΣ θηλ

2. Haltung ΑΘΛ:

style αρσ

4. Haltung χωρίς πλ (Verhalten):

attitude θηλ

5. Haltung χωρίς πλ (Beherrschtheit):

contenance θηλ

6. Haltung χωρίς πλ:

détention θηλ
élevage αρσ

halbtotπαλαιότ

halbtot → tot 1, 4

Βλέπε και: tot

tot [toːt] ΕΠΊΘ

2. tot (abgestorben):

mort(e)

3. tot (stillgelegt):

mort(e)

4. tot οικ (völlig erschöpft):

être crevé(e) οικ

5. tot οικ (nicht existent):

6. tot ΟΙΚΟΝ:

improductif(-ive)

Halter <-s, -> ΟΥΣ αρσ

2. Halter (Besitzer):

propriétaire αρσ

3. Halter (Haltevorrichtung):

support αρσ

hallo [ˈhalo, haˈloː] ΕΠΙΦΏΝ

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

4. hallo (Anrede):

hallo[, Sie]!
[, vous]!

hallen [ˈhalən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina