Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rifero
I refer

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. ridere1 [ˈridere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

1. ridere:

2. ridere (deridere, prendere in giro):

to laugh di qn, qcs: at sb, sth

3. ridere (avere un'espressione gaia) λογοτεχνικό:

II. ridersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. ridersi (burlarsi):

to laugh di qn, qcs: at sb, sth

2. ridersi οικ:

to laugh at sth

III. ridere1 [ˈridere]

ride bene chi ride ultimo παροιμ

ridere2 [ˈridere] ΟΥΣ αρσ

I. riferire [rifeˈrire] ΡΉΜΑ μεταβ

1. riferire (raccontare, riportare):

riferire fatto, parole
riferire pettegolezzo

2. riferire (mettere in relazione):

to relate a qcs: to sth

II. riferire [rifeˈrire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

riferire a qn su qc
to report to sb on sth

III. riferirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. riferirsi (essere in rapporto con):

to relate a: to

2. riferirsi (fare riferimento):

riferirsi a data, persona, articolo, legge

cerifero [tʃeˈrifero] ΕΠΊΘ

aurifero [auˈrifero] ΕΠΊΘ ΓΕΩΛ

ferrifero [ferˈrifero] ΕΠΊΘ

sporifero [spoˈrifero] ΕΠΊΘ ΒΟΤ

imbrifero [imˈbrifero] ΕΠΊΘ

fiorifero [fjoˈrifero] ΕΠΊΘ ΒΟΤ

fiorifero pianta, seme

odorifero [odoˈrifero] ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

I. ridere <rido, risi, riso> [ˈri:·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ

fare per ridere οικ
far ridere i polli οικ
ma non farmi ridere! οικ
ride bene chi ride ultimo παροιμ

II. ridere <rido, risi, riso> [ˈri:·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ridersi

1. ridere (burlarsi):

to laugh at sth

2. ridere (infischiarsene):

I. riferire <riferisco> [ri·fe·ˈri:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. riferire (riportare: fatto, episodio):

2. riferire (mettere in relazione):

riferire qc a qc
to relate sth to sth

II. riferire <riferisco> [ri·fe·ˈri:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ (presentare una relazione)

III. riferire <riferisco> [ri·fe·ˈri:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

riferire riferirsi:

to refer to sth

piffero [ˈpif·fe·ro] ΟΥΣ αρσ (strumento)

ferocia <-cie> [fe·ˈrɔ:·tʃa] ΟΥΣ θηλ

1. ferocia (crudeltà: di persona, animale):

2. ferocia (atti di crudeltà):

ferodo [fe·ˈrɔ:·do] ΟΥΣ αρσ ΤΕΧΝΟΛ

feroce [fe·ˈro:·tʃe] ΕΠΊΘ

1. feroce (bestia):

2. feroce (crudele: tiranno, battaglia, vendetta):

3. feroce μτφ (occhiata):

pestifero (-a) [pes·ˈti:·fe·ro] ΕΠΊΘ μτφ

acquifero (-a) [ak·ˈkui:·fe·ro] ΕΠΊΘ

mammifero [mam·ˈmi:·fe·ro] ΟΥΣ αρσ

periferia <-ie> [pe·ri·fe·ˈri:·a] ΟΥΣ θηλ

1. periferia (di città):

2. periferia ΑΝΑΤ:

Presente
iorido
turidi
lui/lei/Leiride
noiridiamo
voiridete
lororidono
Imperfetto
ioridevo
turidevi
lui/lei/Leirideva
noiridevamo
voiridevate
lororidevano
Passato remoto
iorisi
turidesti
lui/lei/Leirise
noiridemmo
voirideste
lororisero
Futuro semplice
ioriderò
turiderai
lui/lei/Leiriderà
noirideremo
voiriderete
lororideranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Tuttavia, finite le riserve aurifere, il borgo perse parzialmente di interesse.
it.wikipedia.org
Fowler riparte per i campi auriferi e la donna si ripromette di aspettare il suo ritorno.
it.wikipedia.org
Per molti anni la gente aveva sospettato che le montagne in questione contenessero numerosi ricchi depositi auriferi.
it.wikipedia.org
Inoltre, il minerale si trova in alcune miniere aurifere, assoaciata ad oro nativo e ad altri tellururi.
it.wikipedia.org
L'ipotesi più accreditata indica la presenza di questi grandi cumuli di ciottoli come residui del lavaggio dei terrazzi alluvionali auriferi.
it.wikipedia.org