Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

non-judg(e)mental
pay
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. verser:
verser (servir) boisson
to pour (dans into)
verser (transvaser) liquide, sable, terre
verser (sans précautions) liquide, sable, terre
2. verser (payer):
verser somme, arrhes, pension
to pay (à qn to sb, sur into)
3. verser (répandre):
verser larme, sang
verser son sang pour la patrie λογοτεχνικό
to be wounded fighting for one's country λογοτεχνικό
to shed tears over sb/sth
4. verser (ajouter):
to add (à to)
5. verser ΣΤΡΑΤ (affecter):
to assign (dans to)
II. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. verser (se renverser):
2. verser (se laisser aller à):
to lapse (dans into)
3. verser (laisser couler):
verser cruche:
huile [ɥil] ΟΥΣ θηλ
1. huile (substance):
2. huile ΤΈΧΝΗ (tableau):
3. huile (personnage important):
huile οικ
big shot οικ
huile οικ
bigwig οικ
groundnut oil βρετ
huile de coude χιουμ
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
covenant money
empty out liquid
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. verser (faire couler):
2. verser (payer):
3. verser (ajouter):
to add sth to a file
II. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. verser (basculer):
2. verser (faire couler):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. verser (faire couler):
2. verser (payer):
3. verser (ajouter):
to add sth to a file
II. verser [vɛʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. verser (basculer):
2. verser (faire couler):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pour out drinks
to spoon sth into sth
Présent
jeverse
tuverses
il/elle/onverse
nousversons
vousversez
ils/ellesversent
Imparfait
jeversais
tuversais
il/elle/onversait
nousversions
vousversiez
ils/ellesversaient
Passé simple
jeversai
tuversas
il/elle/onversa
nousversâmes
vousversâtes
ils/ellesversèrent
Futur simple
jeverserai
tuverseras
il/elle/onversera
nousverserons
vousverserez
ils/ellesverseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Deux monnaies étaient frappées : l'obole et le denier.
fr.wikipedia.org
Les habitants demandaient que l'on jouât un morceau de musique et donnaient leur obole : cela permettait de payer le « jazz ».
fr.wikipedia.org
Depuis 1971, le club a versé son obole à de nombreuses associations caritatives et pu aider également des personnes en difficulté.
fr.wikipedia.org
S'y ajoutait le droit de lauret, à raison d'un denier pour 193 litres et plus, mais de 1 obole pour les quantités inférieures.
fr.wikipedia.org
La tessère servait ensuite à réclamer le paiement du triobole (monnaie de trois oboles).
fr.wikipedia.org