Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

membête
bother
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
embêté → embêter
II. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] ΕΠΊΘ
1. embêté (embarrassé):
embêté (embêtée)
2. embêté (dans une situation difficile):
I. embêter [ɑ̃bete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embêter (contrarier):
ça m'embête de devoir faire
2. embêter:
don't bug me οικ
3. embêter (lasser):
II. s'embêter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embêter (s'ennuyer):
2. s'embêter (s'inquiéter):
to worry (pour about)
3. s'embêter (se compliquer la vie):
I. embêter [ɑ̃bete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. embêter (contrarier):
ça m'embête de devoir faire
2. embêter:
don't bug me οικ
3. embêter (lasser):
II. s'embêter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'embêter (s'ennuyer):
2. s'embêter (s'inquiéter):
to worry (pour about)
3. s'embêter (se compliquer la vie):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tick off person
embêter qn οικ (about à propos de)
être embêté par qn οικ
ça m'embête de faire οικ
to be a nuisance to sb person:
bug οικ
embêter οικ
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embêter [ɑ̃bete] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ̃bete] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. embêter [ɑ͂bete] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ͂bete] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
don't sweat it! αργκ
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les gardes ne laissent entrer personne sans ordre exprès.
fr.wikipedia.org
La dernière phrase du deuxième alinéa, qui prévoit une ratification expresse des ordonnances, a été ajoutée par la loi constitutionnelle du 23 juillet 2008.
fr.wikipedia.org
Malgré les dénégations du général, le fonctionnaire de police craint que celui-ci ne vienne à penser qu'il l'a fait exprès.
fr.wikipedia.org
La loi organique permet de compléter le texte constitutionnel, sur renvoi exprès de celui-ci.
fr.wikipedia.org
Il déclare peu après dans la soirée avoir fait exprès de tomber pour pouvoir bénéficier d'un nouveau départ.
fr.wikipedia.org