Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „höken“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά

(Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

I . hocken [ˈhɔkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hocken +haben (kauern):

2. hocken +haben οικ (sitzen):

3. hocken +sein ΑΘΛ:

über etw αιτ hocken

II . hocken [ˈhɔkən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +haben νοτιογερμ οικ

I . holen [ˈhoːlən] ΡΉΜΑ μεταβ

3. holen (herbeirufen):

4. holen οικ (gewinnen, erringen):

décrocher οικ

ιδιωτισμοί:

on ne peut rien tirer de qn οικ

II . holen [ˈhoːlən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

1. holen (sich nehmen):

3. holen (sich erbitten):

sich δοτ bei jdm Rat holen

II . haken [ˈhaːkən] ΡΉΜΑ μεταβ

I . hoffen [ˈhɔfən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. hoffen:

2. hoffen (erhoffen):

auf etw αιτ hoffen

3. hoffen (erwarten, bauen auf):

Hoden <-s, -> [ˈhoːdən] ΟΥΣ αρσ ΑΝΑΤ

testicule αρσ

I . hören [ˈhøːrən] ΡΉΜΑ μεταβ

3. hören (feststellen):

percevoir à l'intonation/au son que +οριστ

II . hören [ˈhøːrən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. hören (vernehmen):

3. hören (erfahren):

4. hören οικ (sich richten nach):

5. hören (heißen):

Haken <-s, -> ΟΥΣ αρσ

1. Haken:

[clou αρσ à] crochet αρσ
crochet αρσ
patère θηλ

2. Haken (Angelhaken):

hameçon αρσ

3. Haken ΠΥΓΜ:

crochet αρσ

4. Haken (Zeichen):

coche θηλ

5. Haken οικ (Schwierigkeit):

hic αρσ οικ

Küken <-s, -> [ˈkyːkən] ΟΥΣ ουδ

1. Küken (junges Huhn):

poussin αρσ

2. Küken οικ (Nesthäkchen):

petit dernier αρσ /petite dernière θηλ οικ

unken [ˈʊŋkən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

faken [ˈfeːkn̩] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

bidonner οικ

biken [ˈbaɪkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. biken (Motorrad fahren):

2. biken (Fahrrad fahren):

homogen [homoˈgeːn] ΕΠΊΘ τυπικ

horchen [ˈhɔrçən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. horchen (achten auf):

auf etw αιτ horchen

blöken [ˈbløːkən] ΡΉΜΑ αμετάβ

höhnen [ˈhøːnən] ΡΉΜΑ αμετάβ

Hopfen <-s, -> [ˈhɔpfən] ΟΥΣ αρσ

houblon αρσ

ιδιωτισμοί:

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina