Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lacciarino
lacciarino
acciarino [attʃaˈrino] ΟΥΣ αρσ
1. acciarino (accenditore):
2. acciarino (di armi antiche):
3. acciarino (della ruota):
I. riallacciare [riallatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. riallacciare:
riallacciare lacci, scarpe
to tie [sth] up again
riallacciare cintura di sicurezza, collana
riallacciare (con bottoni) cappotto, vestito
to button [sth] (up) again
2. riallacciare (ristabilire):
riallacciare amicizia, rapporti
3. riallacciare ΤΕΧΝΟΛ (ricollegare):
riallacciare telefono, corrente, linea telefonica
II. riallacciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. riallacciarsi:
2. riallacciarsi (ricollegarsi) μτφ:
riallacciarsi opera, artista, soggetto, problema:
riallacciarsi opera, artista, soggetto, problema:
to be connected a qcs: to sth
I. sfilacciare [sfilatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
sfilacciare stoffa, tessuto
II. sfilacciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. slacciare [zlatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slacciare (slegare):
slacciare lacci, scarpe
2. slacciare (sbottonare):
slacciare gonna, reggiseno
slacciare gonna, reggiseno
slacciare camicia
slacciare camicia
slacciare cintura
II. slacciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. slacciarsi (slegarsi):
slacciarsi lacci, scarpe:
2. slacciarsi (sbottonarsi):
slacciarsi gonna, reggiseno:
slacciarsi camicia:
I. allacciare [allatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allacciare:
allacciare cintura, vestito
allacciare le cinture di sicurezza ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
2. allacciare ΙΑΤΡ:
allacciare arteria, vena
3. allacciare (stringere rapporti):
allacciare relazioni, rapporti
4. allacciare ΤΕΧΝΟΛ:
allacciare telefono, corrente
5. allacciare (collegare a una rete):
allacciare tubo, casa
to connect a: to
II. allacciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
allacciarsi vestito, cintura
migliarino [miʎʎaˈrino] ΟΥΣ αρσ
1. migliarino ΒΟΤ:
2. migliarino ΖΩΟΛ:
3. migliarino (pallino):
mangiarino [mandʒaˈrino] ΟΥΣ αρσ
sculacciare [skulatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
impiallacciare [impjallatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
I. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ghiacciare (congelare):
ghiacciare acqua, terreno
2. ghiacciare (rendere gelido):
ghiacciare piedi, mani
II. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere, avere
1. ghiacciare (diventare ghiaccio):
ghiacciare acqua:
2. ghiacciare (coprirsi di uno strato di ghiaccio):
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
III. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα βοηθ ρήμα essere, avere
IV. ghiacciarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. ghiacciarsi (dell'acqua):
2. ghiacciarsi (assiderare):
V. ghiacciare [ɡjatˈtʃare]
I. allacciare [al·la·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. allacciare:
2. allacciare ΤΕΧΝΟΛ (collegare):
3. allacciare μτφ (stringere: amicizia):
II. allacciare [al·la·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. slacciare [zlat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (giacca, bottoni, scarpe)
II. slacciare [zlat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
slacciare slacciarsi (giacca, bottoni, scarpe):
sculacciare [sku·lat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
sfilacciarsi [sfi·lat·ˈtʃa:r·si] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. cacciare [kat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cacciare ΑΘΛ (animali):
2. cacciare μτφ (mettere):
3. cacciare (mandar via):
4. cacciare (tirare fuori):
to fork out money οικ
5. cacciare οικ (emettere):
II. cacciare [kat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cacciarsi
1. cacciare οικ (nascondersi):
dove si è cacciato? οικ
2. cacciare (introdursi):
I. stracciare [strat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stracciare:
2. stracciare οικ ΑΘΛ (avversario):
II. stracciare [strat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
stracciare stracciarsi (lacerarsi):
I. ghiacciare [giat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere (gelare)
II. ghiacciare [giat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
ghiacciare ghiacciarsi:
I. spacciare [spat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spacciare:
2. spacciare (far passare per):
3. spacciare οικ (dichiarare inguaribile):
II. spacciare [spat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
spacciare spacciarsi (far credere di essere qc):
I. ricacciare [ri·kat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ricacciare (nemico, invasore):
2. ricacciare (mandar via):
II. ricacciare [ri·kat·ˈtʃa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ricacciarsi
1. ricacciare (tornare: nel bosco, nella mischia):
2. ricacciare μτφ (in gola):
pellaccia <-cce> [pel·ˈlat·tʃa] ΟΥΣ θηλ οικ
1. pellaccia (persona astuta):
2. pellaccia (persona resistente):
Presente
ioriallaccio
turiallacci
lui/lei/Leiriallaccia
noiriallacciamo
voiriallacciate
lororiallacciano
Imperfetto
ioriallacciavo
turiallacciavi
lui/lei/Leiriallacciava
noiriallacciavamo
voiriallacciavate
lororiallacciavano
Passato remoto
ioriallacciai
turiallacciasti
lui/lei/Leiriallacciò
noiriallacciammo
voiriallacciaste
lororiallacciarono
Futuro semplice
ioriallaccerò
turiallaccerai
lui/lei/Leiriallaccerà
noiriallacceremo
voiriallaccerete
lororiallacceranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il banco ha la forma di un grande stipo ed è impiallacciato di noce.
it.wikipedia.org
I risparmi veri erano sui materiali interni (il legno della plancia era impiallacciato su alluminio) ed esterni (eliminate le parti in peraluman che comparivano casualmente su alcune vetture).
it.wikipedia.org
La cassa è in quercia impiallacciata con legno di noce (più tardi mogano) in pannelli sottolineati da filetti in legni contrastanti.
it.wikipedia.org
Il capostazione ha impiallacciato casa e annessi con ciottoli di roccia fluviale, si dice che passi il tempo.
it.wikipedia.org
La copertura interna del soffitto, principale caratteristica della moschea, è realizzata con assi di quercia impiallacciate a cupola, sospesa sotto il tetto a capanna.
it.wikipedia.org