Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mécraser
to crash

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. écraser:

écraser (blesser, tuer) machine, porte, pierre: doigt, personne
écraser personne: mouche, araignée, coccinelle
écraser (avec un véhicule) piéton, chien, hérisson

2. écraser:

écraser (endommager) personne: boîte, chapeau, fruit
écraser éléphant, tank: végétation, relief

3. écraser ΜΑΓΕΙΡ personne:

écraser légumes, fraises
écraser (faire un coulis de) tomates, fraises
écraser grain de poivre, gousse d'ail

4. écraser (aplatir délibérément):

5. écraser (presser) personne:

écraser nez, visage
to press (contre against)

6. écraser (anéantir):

écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
to thrash οικ

7. écraser (en étant meilleur, supérieur):

écraser personne:

8. écraser (humilier):

écraser personne

9. écraser (accabler):

écraser chagrin, douleur, remords, responsabilité: personne
écraser fatigue, sommeil, chaleur: personne

II. s'écraser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'écraser (avoir un accident):

s'écraser voiture, train:
s'écraser automobiliste, motocycliste:
s'écraser (au sol) avion, hélicoptère:

2. s'écraser (être endommagé):

s'écraser fruit:
s'écraser au sol bibelot:

3. s'écraser (se taire):

s'écraser οικ
to shut up οικ

4. s'écraser (se soumettre):

s'écraser οικ

écrase-merde <πλ écrase-merde> [ekʀɑzmɛʀd] ΟΥΣ αρσ αργκ

clodhopper οικ

écraseur [ekʀazœʀ] ΟΥΣ αρσ οικ

écrasement [ekʀɑzmɑ̃] ΟΥΣ αρσ

1. écrasement (de mouvement, rébellion):

2. écrasement (réduction):

3. écrasement (fait d'écraser):

4. écrasement μτφ:

abraser [abʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ

braser [bʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ ΤΕΧΝΟΛ

araser [aʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ

araser ΟΙΚΟΔ mur
araser ΤΕΧΝΟΛ tenon
araser ΓΕΩΛ relief

I. décrasser [dekʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décrasser:

to clean [sth] up
décrasser animal, enfant
décrasser (en frottant) vêtement, chaussure
décrasser (en faisant tremper) objet, vêtement

2. décrasser (dégrossir):

décrasser οικ
décrasser οικ

II. se décrasser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se décrasser (se laver):

2. se décrasser (se dégrossir) οικ:

se décrasser personne:

I. embraser [ɑ̃bʀaze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. embraser (mettre le feu):

embraser bâtiment
to set [sth] ablaze

2. embraser (agiter):

embraser ville, pays
to set [sth] alight

3. embraser (illuminer):

embraser ciel, ville
to set [sth] ablaze

4. embraser (emplir de passion):

embraser personne
to set [sb] on fire

II. s'embraser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'embraser (prendre feu):

2. s'embraser μτφ pays, ville:

3. s'embraser (devenir illuminé):

4. s'embraser (s'emplir de passion):

I. écrasé (écrasée) [ekʀɑze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

écrasé → écraser

II. écrasé (écrasée) [ekʀɑze] ΕΠΊΘ

1. écrasé (abîmé, aplati):

écrasé (écrasée)

2. écrasé (blessé):

écrasé (écrasée) doigt, pied

3. écrasé (accablé):

I. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. écraser:

écraser (blesser, tuer) machine, porte, pierre: doigt, personne
écraser personne: mouche, araignée, coccinelle
écraser (avec un véhicule) piéton, chien, hérisson

2. écraser:

écraser (endommager) personne: boîte, chapeau, fruit
écraser éléphant, tank: végétation, relief

3. écraser ΜΑΓΕΙΡ personne:

écraser légumes, fraises
écraser (faire un coulis de) tomates, fraises
écraser grain de poivre, gousse d'ail

4. écraser (aplatir délibérément):

5. écraser (presser) personne:

écraser nez, visage
to press (contre against)

6. écraser (anéantir):

écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
écraser révolte, complot, mouvement, adversaire
to thrash οικ

7. écraser (en étant meilleur, supérieur):

écraser personne:

8. écraser (humilier):

écraser personne

9. écraser (accabler):

écraser chagrin, douleur, remords, responsabilité: personne
écraser fatigue, sommeil, chaleur: personne

II. s'écraser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'écraser (avoir un accident):

s'écraser voiture, train:
s'écraser automobiliste, motocycliste:
s'écraser (au sol) avion, hélicoptère:

2. s'écraser (être endommagé):

s'écraser fruit:
s'écraser au sol bibelot:

3. s'écraser (se taire):

s'écraser οικ
to shut up οικ

4. s'écraser (se soumettre):

s'écraser οικ

στο λεξικό PONS

I. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. écraser (broyer):

écraser légumes
écraser cigarette

2. écraser (appuyer fortement sur):

3. écraser (tuer):

écraser qn/qc conducteur
to run sb/sth over
écraser qn/qc avalanche
to crush sb/sth

4. écraser (accabler):

écraser qn douleur
écraser qn impôt

5. écraser (dominer):

to outshine sb in maths βρετ
to outshine sb in math αμερικ

6. écraser (vaincre):

écraser rébellion, ennemi, équipe

II. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (ne pas insister)

III. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. écraser (heurter de plein fouet):

2. écraser (se crasher):

3. écraser (se serrer):

4. écraser οικ (se taire):

5. écraser (ne pas protester):

écrasant(e) [ekʀɑzɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ (accablant)

écrasant(e) poids
écrasant(e) nombre
écrasant(e) défaite

écrasé(e) [ekʀɑze] ΕΠΊΘ

écrasement [ekʀɑzmɑ̃] ΟΥΣ αρσ

I. décrasser [dekʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décrasser (nettoyer):

décrasser planchers, faitouts

2. décrasser (laver):

décrasser personne, mains, visage
décrasser μτφ poumons

3. décrasser (dégrossir):

II. décrasser [dekʀase] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se décrasser

1. décrasser (se laver):

2. décrasser μτφ:

brasero [bʀazeʀo] ΟΥΣ αρσ

στο λεξικό PONS

I. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. écraser (broyer):

écraser légumes
écraser cigarette

2. écraser (appuyer fortement sur):

3. écraser (tuer):

écraser qn/qc conducteur
to run sb/sth over
écraser qn/qc avalanche
to crush sb/sth

4. écraser (accabler):

écraser qn douleur
écraser qn impôt

5. écraser (dominer):

6. écraser (vaincre):

écraser rébellion, ennemi, équipe

II. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (ne pas insister)

III. écraser [ekʀɑze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. écraser (heurter de plein fouet):

2. écraser (se crasher):

3. écraser (se serrer):

4. écraser οικ (se taire):

5. écraser (ne pas protester):

écrasé(e) [ekʀɑze] ΕΠΊΘ

écrasant(e) [ekʀɑzɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ (accablant)

écrasant(e) poids
écrasant(e) nombre
écrasant(e) défaite

écrasement [ekʀɑzmɑ͂] ΟΥΣ αρσ

décrasser [dekʀase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décrasser (nettoyer):

décrasser plancher, faitout

2. décrasser (laver):

décrasser mains, visage
décrasser μτφ poumons

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

raccord à braser

Présent
j'écrase
tuécrases
il/elle/onécrase
nousécrasons
vousécrasez
ils/ellesécrasent
Imparfait
j'écrasais
tuécrasais
il/elle/onécrasait
nousécrasions
vousécrasiez
ils/ellesécrasaient
Passé simple
j'écrasai
tuécrasas
il/elle/onécrasa
nousécrasâmes
vousécrasâtes
ils/ellesécrasèrent
Futur simple
j'écraserai
tuécraseras
il/elle/onécrasera
nousécraserons
vousécraserez
ils/ellesécraseront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Il s’agit d’une théière avec brasero, pourvue d’une anse en bois, reposant sur une base ovale et réalisée en cuivre argenté.
fr.wikipedia.org
Paris, dans un printemps 1794 qui semble glacé : les premiers plans montrent des sans-culottes se réchauffant près d'un brasero.
fr.wikipedia.org
C'est aussi le nom d'un type de brasero utilisé par certains viticulteurs champenois.
fr.wikipedia.org
Le pain peut être grillé sur ou à côté d'un feu généré par une gazinière, un feu de bois, un brasero.
fr.wikipedia.org
Afin de les cuire, plusieurs systèmes ont été mis en place, du brasero au four en passant par le vase à cuire.
fr.wikipedia.org