Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „klaufen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: kaufen , laufen , klauben , klauen , klaffen , taufen , Haufen , saufen , raufen , klopfen , klappen , klacken , klagen και kläffen

I . klauen [ˈklaʊən] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

1. klauen:

piquer οικ
faucher οικ
piqué(e)

2. klauen (plagiieren):

piquer οικ

II . klauen [ˈklaʊən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

klauben [ˈklaʊbən] ΡΉΜΑ μεταβ νοτιογερμ, A, CH

1. klauben:

2. klauben (entfernen):

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

6. laufen (gesendet werden) Film:

7. laufen (gespielt werden, gezeigt werden):

8. laufen (gültig sein) Abkommen:

ιδιωτισμοί:

laisser filer qn οικ
gelaufen sein αργκ
être fini(e)

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ΡΉΜΑ μεταβ +haben o sein

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα απρόσ +haben

I . kaufen [ˈkaʊfən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. kaufen μειωτ (bestechen):

ιδιωτισμοί:

den werde ich mir kaufen! οικ
il va m'entendre ! οικ

kläffen [ˈklɛfən] ΡΉΜΑ αμετάβ

I . klagen [ˈklaːgən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. klagen (jammern):

über etw αιτ klagen

2. klagen τυπικ (trauern):

3. klagen (sich beklagen):

über etw αιτ klagen
ich kann nicht klagen οικ
on [ne] peut pas se plaindre οικ

II . klagen [ˈklaːgən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. klagen A → verklagen

Βλέπε και: verklagen

klacken [ˈklakən] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

I . klappen [ˈklapən] ΡΉΜΑ μεταβ +haben

II . klappen [ˈklapən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. klappen +haben οικ (funktionieren):

marcher οικ

2. klappen +sein (schnappen):

3. klappen +sein (schlagen) Laden, Fensterflügel:

II . klopfen [ˈklɔpfən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

III . klopfen [ˈklɔpfən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. klopfen (hämmern):

3. klopfen (ausklopfen):

4. klopfen ΜΑΓΕΙΡ:

I . raufen [ˈraʊfən] ΡΉΜΑ αμετάβ

II . raufen [ˈraʊfən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. saufen αργκ (trinken):

se taper des litres de café πολύ οικ!

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. saufen:

2. saufen αργκ (trinken):

pinter à la bouteille πολύ οικ!

3. saufen αργκ (Alkoholiker sein):

téter la fillette γαλλ αργκό

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina